Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzender uitdrukkelijk de terugzending gevraagd heeft » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft internationale binnenkomende postzendingen, is de terugzending van postzendingen die niet aan de geadresseerde konden worden bezorgd, niet verplicht, tenzij de afzender uitdrukkelijk de terugzending gevraagd heeft via een vermelding op de enveloppe in één van de landstalen of het Engels.

En ce qui concerne les envois postaux internationaux entrants, le renvoi des envois postaux qui n'ont pas pu être délivrés au destinataire n'est pas obligatoire à moins que l'expéditeur n'ait demande expressément le renvoi par une mention sur l'enveloppe dans l'une des langues nationales ou en anglais.


In afwijking van § 4, wordt de verplichting tot voeding van de gemeenschappelijke gegevensbanken uitgesteld wanneer en zolang de leidinggevende van een inlichtingen- en veiligheidsdienst oordeelt dat de deze voeding de veiligheid van een persoon in gevaar kan brengen of wanneer de informatie afkomstig is van een buitenlandse dienst die uitdrukkelijk gevraagd heeft deze niet aan andere diensten toe te zenden.

Par dérogation au § 4, l'obligation d'alimenter les banques de données communes est différée, lorsque et aussi longtemps que le dirigeant d'un service du renseignement et de sécurité estime que cette alimentation peut compromettre la sécurité d'une personne ou lorsque l'information émane d'un service étranger qui a explicitement demandé de ne pas le transmettre à d'autres services.


In de « Memorie van Toelichting » betreffende de wijziging van artikel 1ter van de gemeentekieswet wordt trouwens uitvoerig naar het Wetboek van de Belgische nationaliteit verwezen en worden sommige bepalingen geciteerd om gevolg te geven aan de huidige rechtspraak. Dit werd eveneens uitdrukkelijk gevraagd door de Ministerraad van 9 juni 2005 die de minister van Binnenlandse Zaken gevraagd heeft het begrip « hoofdverblijfplaats » in het licht van de rechtspraak van het Hof van Cassatie te onderzoeken.

Le commentaire relatif à la modification de l'article 1 ter de la loi électorale communale renvoie du reste fréquemment au Code de la nationalité belge et cite certaines dispositions visant à donner suite à la jurisprudence actuelle, comme l'avait expressément demandé le Conseil des ministres du 9 juin 2005 en chargeant le ministre de l'Intérieur d'examiner l'expression « résidence principale » en relation avec la jurisprudence de la Cour de cassation.


In de « Memorie van Toelichting » betreffende de wijziging van artikel 1ter van de gemeentekieswet wordt trouwens uitvoerig naar het Wetboek van de Belgische nationaliteit verwezen en worden sommige bepalingen geciteerd om gevolg te geven aan de huidige rechtspraak. Dit werd eveneens uitdrukkelijk gevraagd door de Ministerraad van 9 juni 2005 die de minister van Binnenlandse Zaken gevraagd heeft het begrip « hoofdverblijfplaats » in het licht van de rechtspraak van het Hof van Cassatie te onderzoeken.

Le commentaire relatif à la modification de l'article 1 ter de la loi électorale communale renvoie du reste fréquemment au Code de la nationalité belge et cite certaines dispositions visant à donner suite à la jurisprudence actuelle, comme l'avait expressément demandé le Conseil des ministres du 9 juin 2005 en chargeant le ministre de l'Intérieur d'examiner l'expression « résidence principale » en relation avec la jurisprudence de la Cour de cassation.


In 93,4 % van de gevallen heeft de verdachte uitdrukkelijk om beelden gevraagd of werden vooraf verzonden beelden besproken.

Dans 93,4 % des cas, le suspect a demandé expressément des images ou des propos ont été relevés concernant des images préalablement transmises.


Bij een collectieve verzekering die gefinancierd wordt door het krediet is die keuze enkel mogelijk als de consument uitdrukkelijk gevraagd heeft om zich aan te sluiten bij een collectieve verzekering en uitdrukkelijk gevraagd heeft om de premie met het krediet te financieren.

Dans le cas d'une assurance collective financée par le crédit, ce choix est uniquement possible si le consommateur a expressément demandé de s'affilier à une assurance collective et s'il a expressément demandé de financer les primes avec le crédit.


De Europese Commissie heeft dat uitdrukkelijk aan de lidstaten gevraagd. Het onderhandelen van bilaterale overeenkomsten zal verder gebeuren op basis van een nieuwe BLEU-modeltekst waarin eventuele andere EU-voorstellen en vragen verwerkt zullen worden.

Les négociations relatives aux futurs accords bilatéraux se baseront dorénavant sur un nouveau texte modèle UEBL dans lequel seront incorporées les autres propositions et demandes éventuelles européennes.


Wanneer er overeenkomstig punt a) van de eerste alinea om uitdrukkelijke toestemming is gevraagd, zendt het Agentschap, als het niet binnen 30 dagen een reactie op het verzoek heeft ontvangen, een herinnering namens de Commissie, tenzij de Commissie of de aangewezen nationale instantie van de lidstaat van de exporteur een reactie heeft ontvangen ...[+++]

Lorsque le consentement explicite a été demandé conformément au point a) du premier alinéa, si l’Agence n’a pas reçu de réponse dans les trente jours, l’Agence, au nom de la Commission, envoie un rappel, à moins que la Commission ou l’autorité nationale désignée de l’État membre de l’exportateur n’ait reçu une réponse et ne l’ait transmise à l’Agence.


Ter informatie van belanghebbende partijen zullen de per e-mail ontvangen bijdragen met de contactgegevens van de afzender op de website [http ...]

Pour l'information des parties intéressées, les contributions reçues par voie électronique, ainsi que les coordonnées des expéditeurs, seront placées sur le site web [http ...]


3° indien de eiser zelf de bescherming van zijn goed gevraagd heeft of uitdrukkelijk ermee ingestemd heeft;

3° si le demandeur a lui-même demandé la protection de son bien ou y a consenti explicitement;


w