Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus afvalstoffen kunnen opleveren " (Nederlands → Frans) :

3. benadrukt dat een verbetering van het hulpbronnengebruik door middel van betere eisen inzake ontwerp en door een afvalwetgeving die zorgt voor een bovenwaartse beweging in de afvalhiërarchie (en aldus afvalpreventie, hergebruik en recycling bevordert) aanzienlijke netto besparingen kunnen opleveren voor het bedrijfsleven, de overheden en de consumenten in de EU (naar schatting 600 miljard EUR, of 8 % van de ...[+++]

3. souligne que l'amélioration de l'utilisation des ressources grâce au renforcement des exigences en matière de conception, ainsi qu'à une législation sur les déchets qui privilégie la hiérarchie des déchets (encourageant ainsi la prévention des déchets, la réutilisation et la préparation pour la réutilisation et le recyclage) pourrait permettre aux entreprises, aux autorités publiques et aux consommateurs de l'Union de faire des économies substantielles, de l'ordre de 600 milliards d'euros, soit 8 % du chiffre d'affaires annuel, tout en réduisant les émissions de gaz à effet de serre annuelles totales de 2 à 4 %; met en exergue le fai ...[+++]


Er is nooit betwist dat de aldus ontvangen sommen « vermogensvoordelen (zijn) die rechtstreeks uit het misdrijf zijn verkregen », in de zin van artikel 42, 3º, van het Strafwetboek, en die bijgevolg een secundair witwasdelict kunnen opleveren.

Il n'a jamais été contesté que les sommes ainsi perçues constituent, au sens de l'article 42, 3º, du Code pénal des « avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction « et pouvant, par voie de conséquence, constituer l'objet d'un délit secondaire de blanchiment.


6. onderstreept dat de streefdoelen die zijn vastgesteld in de kaderrichtlijn inzake afvalstoffen, de verpakkingsrichtlijn en de AEEA-richtlijn, via een overloopeffect kansen bieden voor nieuwe banen in diverse sectoren van de economie, en dat er daarom moet worden gezorgd voor een positief klimaat voor de betrokken bedrijfstakken zodat zij hun potentieel voor het scheppen van banen ten volle kunnen benutten; beklemtoont dat met name jonge mensen hierdoor de kans krijgen om een nieuwe professionele activiteit uit te o ...[+++]

6. souligne que les objectifs fixés par la directive-cadre relative aux déchets, par la directive relative aux emballages et par la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) peuvent, indirectement, permettre de créer de nouveaux emplois dans différents secteurs de l'économie et qu'il convient par conséquent de promouvoir l'instauration de conditions favorables aux secteurs d'activité concernés afin qu'ils puissent exploiter pleinement leur potentiel de création d'emplois; souligne que les jeunes, en particulier, ont ainsi la possibilité de se lancer dans de nouveaux domaines d'activité et, donc, de ...[+++]


Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenprocedures vermijden; - controleren of consi ...[+++]

Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; - possibilités de contrôle supplémentaires (pour l'heure, seul le rapport annuel permet de contrôler le curateur qui, entre-temps, peut placer les fonds de faillite sur son compte personnel; ces abus ...[+++]


13° gevaarlijke afvalstoffen : afvalstoffen die een bijzonder gevaar voor de gezondheid van de mens of voor het milieu opleveren of kunnen opleveren of die in speciale inrichtingen verwerkt moeten worden.

13° déchets dangereux : les déchets qui représentent ou sont susceptibles à représenter un danger particulier pour la santé publique ou qui doivent être traités dans des installations spéciales.


Het programma biedt mogelijkheden om samenwerkingsmechanismen en coördinatieprocessen tussen de lidstaten op te zetten en te versterken met de bedoeling gemeenschappelijke instrumenten en optimale werkwijzen te vinden die synergieën en Europese toegevoegde waarde kunnen creëren en schaalvoordelen kunnen opleveren, en aldus de hervorming in moeilijke omstandigheden kunnen ondersteunen.

Le programme permet d’instaurer et de renforcer des mécanismes de coopération et des procédures de coordination entre les États membres en vue de répertorier des outils et pratiques exemplaires communs qui créent des synergies, apportent une valeur ajoutée européenne et engendrent des économies d’échelle, favorisant ainsi les réformes dans un contexte difficile.


De recycleerbare afvalstoffen die, hoewel ze voor nuttige toepassing bestemd zijn, afvalstoffen blijven tot het einde van die operatie voor de nuttige toepassing ervan, zouden aldus niet kunnen worden uitgesloten van dat begrip (HvJ, 10 mei 1995, C-442/92, Commissie t. Bondsrepubliek Duitsland).

Ainsi ne pourraient être exclus de cette notion les déchets recyclables qui, bien qu'étant destinés à être valorisés, demeurent des déchets jusqu'au terme de cette opération de valorisation (CJCE, 10 mai 1995, C-422/92, Commission c. République fédérale d'Allemagne).


T. overwegende dat verbranding van PVC-producten leidt tot de emissie van gevaarlijke stoffen, zoals zoutzuur, die vervolgens moeten worden geneutraliseerd om te voldoen aan de grenswaarden die worden voorgeschreven door de geldende voorschriften en aldus afvalstoffen kunnen opleveren die als gevaarlijk zijn ingedeeld, in hoeveelheden die groter kunnen zijn dan de hoeveelheden die het materiaal voor verbranding bevatte, alsmede de emissie van zware metalen, zoals cadmium dat zeer moeilijk te verwijderen is door de vluchtigheid van het metaal,

T. considérant que l'incinération des produits en PVC dégage des substances dangereuses, telles que l'acide chlorhydrique (HCl), qu'il faut ensuite neutraliser pour respecter les valeurs limites imposées par la législation en vigueur, et génère ainsi des déchets classés comme déchets dangereux, dans des quantités pouvant être supérieures aux quantités incinérées, ainsi que des émissions de métaux lourds, tels que le cadmium, contre lequel il est très malaisé de lutter en raison de la volatilité de ce métal,


Alle vertragingen die ertoe kunnen leiden dat toekomstige generaties worden belast met de verwijdering van onze afvalstoffen, moeten worden vermeden, vooral als die vertragingen, met name wanneer het gaat om de gevaarlijker afvalstoffen, een extra risico kunnen opleveren in geval van ongevallen en terroristische aanslagen.

Il convient d'éviter tout retard qui pourrait être interprété comme le transfert aux générations futures de la responsabilité de l'évacuation de nos déchets, sans compter qu'un tel retard, en particulier dans le cas de déchets les plus dangereux, peuvent également accroître le risque potentiel d'accidents et d'attaques terroristes.


Het verplicht de betrokken personen immers de waarborg te storten bij de Deposito- en Consignatiekas, en maakt aldus een discriminerende inbreuk op het eigendomsrecht van de houders van vergunningen op de interesten die die gedwongen belegging zou kunnen opleveren.

Il oblige, en effet, les personnes concernées à consigner la garantie à la Caisse des dépôts et consignations, portant ainsi atteinte de manière discriminatoire au droit de propriété des titulaires de licences sur les intérêts que pourrait rapporter ce placement forcé.


w