Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avondklok
Belegging in onroerende goederen
Belegging in onroerende zaken
Cultuurschok
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
Duurzame belegging
Ethische belegging
Hospitalisme bij kinderen
Icbe
Icbe-fonds
Instelling voor collectieve belegging in effecten
Investering in onroerende zaken
Maatschappelijk verantwoorde belegging
Neventerm
Niet-closed-end instelling voor collectieve belegging
Noodtoestand
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Rouwreactie
Staat van beleg
Traumatische neurose
UCITS

Traduction de «belegging zou » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame belegging | ethische belegging | maatschappelijk verantwoorde belegging

investissement socialement responsable | ISR [Abbr.]


belegging in onroerende goederen | belegging in onroerende zaken | investering in onroerende zaken

investissement immobilier


instelling voor collectieve belegging die niet van het closed-end type is | niet-closed-end instelling voor collectieve belegging

organisme de placement collectif de type autre que ferme


icbe-fonds [ icbe | instelling voor collectieve belegging in effecten | UCITS ]

OPCVM [ organisme de placement collectif en valeurs mobilières ]


noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]

état d'urgence [ couvre-feu | état de siège ]


durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

capitaux à risque [ capital-risque | fonds de capital-risque | investisseur providentiel | placement à risque ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de CBFA grond heeft om aan te nemen dat de invloed van natuurlijke of rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks aandelen bezitten in het kapitaal van een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die ten minste 5 % van het kapitaal of 5 % van de stemrechten vertegenwoordigen, een gezond en voorzichtig beheer van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging zou kunnen belemmeren, kan de CBFA onverminderd de andere bij deze wet bepaalde maatregelen :

Lorsque la CBFA a des raisons de considérer que l'influence exercée par les personnes physiques ou morales détenant, directement ou indirectement, des droits d'associés dans le capital d'une société de gestion d'organismes de placement collectif atteignant 5 % au moins du capital ou 5 % des droits de vote, est de nature à compromettre la gestion saine et prudente de la société de gestion d'organismes de placement collectif, et sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi, la CBFA peut :


Het doel van de Commissie is eerder trachten te bewerkstelligen dat de keuze van een belegging zou worden bepaald door zijn intrinsieke kwaliteit en niet door de mogelijkheid om belasting te ontduiken.

L'objectif de la Commission est plutôt de faire en sorte que le choix d'un placement soit déterminé par sa qualité intrinsèque et non pas par la possibilité d'échapper à l'impôt.


Het doel van de Commissie is eerder trachten te bewerkstelligen dat de keuze van een belegging zou worden bepaald door zijn intrinsieke kwaliteit en niet door de mogelijkheid om belasting te ontduiken.

L'objectif de la Commission est plutôt de faire en sorte que le choix d'un placement soit déterminé par sa qualité intrinsèque et non pas par la possibilité d'échapper à l'impôt.


Art. 25. Krachtens artikel 244, §§ 1 en 2, van de wet van 19 april 2014 is het de alternatieve instellingen voor collectieve belegging verboden om een deelneming te verwerven in een vennootschap op grond waarvan zij een invloed zou kunnen uitoefenen op het beheer van die vennootschap ( § 1), en worden hun mogelijkheden om een aandeelhouderspact te sluiten sterk beperkt ( § 2).

Art. 25. L'article 244, §§ 1 et 2, de la loi du 19 avril 2014 interdit aux organismes de placement collectif alternatifs d'acquérir une participation dans une société leur permettant d'exercer une influence sur la gestion de celle-ci ( § 1) et limite fortement leur capacité à conclure des pactes d'actionnaires ( § 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thema's die in de raadpleging aan bod zullen komen, zijn onder meer de beperkingen op de personen die de fondsen kunnen beheren, het minimumniveau van belegging van 100 000 EUR voor beleggers, en de vraag of beheerders van buiten de EU de mogelijkheid moeten krijgen om EuVECA's of EuSEF's aan te bieden.

Elle traitera notamment des restrictions existantes quant aux personnes habilitées à gérer ces fonds, du seuil minimal d’investissement de 100 000 euros actuellement imposé aux investisseurs et de la question de savoir si la possibilité d’offrir des fonds EuVECA ou EuSEF devrait être ouverte à des gestionnaires de pays non membres de l'UE.


Drie sectoren hebben te maken met deze regels: instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV's), beleggings- en beheermaatschappijen op het gebied van bepaalde fondsen, zogeheten icbe's (instellingen voor collectieve belegging in effecten), en beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen (abi-beheerders).

Trois secteurs relèvent de ses dispositions: les institutions de retraite professionnelle (IRP), les sociétés de gestion et d’investissement en ce qui concerne les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) et les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs.


Tengevolge van die amendering, die louter bedoeld was voor openbare instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen, is het eerste lid van artikel 22 in zijn huidige versie niet meer aangepast voor institutionele instellingen voor collectieve belegging en zou de toepassing van dat eerste lid ongewild rechtsonzekerheid teweegbrengen voor dat soort instellingen.

À la suite de cet amendement, qui ne concernait que les organismes de placement collectif en créances publics, le premier alinéa de l'article 22, en sa version actuelle, n'est plus adapté aux organismes institutionnels de placement collectif et l'application de ce premier alinéa entraînerait une insécurité juridique non désirée en ce qui concerne ce type d'organismes.


Daarom zullen beleggers pas op de gespecificeerde einddatum van hun belegging (dit kan een datum zijn die tien jaar of later valt na de datum waarop het geld is belegd) in staat zijn hun geld terug te trekken.

Les investisseurs ne pourront donc pas retirer leur argent avant l'échéance (qui pourrait se situer dix ans, voire plus, après l'apport des fonds).


Ik voegde eraan toe dat « een goed vertrekpunt hierbij het fiscale regime van een instelling voor collectieve belegging zou kunnen zijn, zonder dat het fonds op zich daarom een ICB hoeft te worden ».

J'ajoutais qu'« un bon point de départ pourrait être le régime fiscal d'un organisme de placement collectif, sans pour autant que le fonds ne doive être un OPC ».


De Raad heeft twee gemeenschappelijke standpunten betreffende instellingen voor collectieve belegging in effecten, tot wijziging van Richtlijn 85/611/EEG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (ICBE's) formeel aangenomen.

Le Conseil a formellement arrêté deux positions communes en vue de l'adoption des directives sur les organismes de placement collectifs en valeurs mobilières modifiant la directive 85/611/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegging zou' ->

Date index: 2021-01-23
w