Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus moet ervoor " (Nederlands → Frans) :

Aldus moet men ervoor waken dat eventuele handelingen, bij de latere output van dit verslag, in overeenstemming zijn met de richtlijnen die thans door Europa worden uitgetekend.

Il faut donc veiller à ce que les initiatives éventuelles, qui seraient prises ultérieurement sur la base du présent rapport, soient conformes aux directives dont l'Europe est en train de tracer les contours.


Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, pp. 115 e.v.).

Considérant que l'octroi d'un droit d'action dès la naissance pouvait soulever le problème de la représentation de l'enfant mineur et entraîner des conflits d'intérêts, le législateur a ainsi choisi d'accorder un droit d'action personnel à l'enfant à partir du moment où celui-ci doit être censé prendre lui-même une décision mûrement réfléchie (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, pp. 115 et s.).


Bij de CRR wordt ook een zogeheten "ondersteuningsfactor voor kmo's" ingevoerd. Deze factor zorgt ervoor dat voor kmo-leningen minder kapitaal moet worden aangehouden dan voor andere leningcategorieën. Aldus wordt de kredietverlening aan kmo's vergemakkelijkt, gezien het feit dat dergelijke ondernemingen een belangrijke rol spelen in de Europese economie.

Le CRR prévoit également un «facteur supplétif pour les PME», qui réduit le montant de fonds propres requis pour les prêts aux PME par rapport à d’autres catégories de prêts, ce qui facilite le crédit aux PME, compte tenu du rôle important qu'elles jouent dans l’économie européenne.


Roemenië moet ervoor zorgen dat de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie worden geëerbiedigd om het vertrouwen van de EU-partners te herstellen, aldus een vandaag goedgekeurd verslag van de Commissie over het mechanisme voor samenwerking en toetsing.

Selon le rapport adopté ce jour par la Commission au titre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV), la Roumanie doit garantir le respect, en son sein, de l’État de droit et l’indépendance du pouvoir judiciaire si elle veut regagner la confiance de ses partenaires de l'UE.


« De afdeling Wetgeving van de Raad van State is dan ook van mening dat ze de volgende opmerking, die ze in haar advies 32.967/2 heeft gemaakt, kan herhalen : « Een dermate moeilijke kwestie [als de nadere regels betreffende de praktijktests], waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet overgelaten worden aan de Koning maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden door de wetgever zelf die moet zoeken naar een billijk evenwicht tussen de bevordering van de gelijkheid en de niet-discriminatie (artikelen 10 en 11 van de Grondwet) en de eerbiediging van de overige fundamentele rechten en vrij ...[+++]

« La section de législation du Conseil d'État croit dès lors pouvoir confirmer la considération suivante émise dans son avis 32.967/2: « Une question aussi délicate [que les modalités relatives aux tests de situation], et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut être abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par le législateur lui-même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (articles 10 et 11 de la Constitution) et les autres droits et libertés fondamentales, et de veiller ainsi à ce que l ...[+++]


« Een dermate moeilijke kwestie [als de nadere regels betreffende de praktijktests], waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet overgelaten worden aan de Koning maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden door de wetgever zelf die moet zoeken naar een billijk evenwicht tussen de bevordering van de gelijkheid en de niet-discriminatie (artikelen 10 en 11 van de Grondwet) en de eerbiediging van de overige fundamentele rechten en vrijheden, en aldus ervoor moet zorgen ...[+++]

« Une question aussi délicate [que les modalités relatives aux tests de situation], et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut être abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par le législateur lui même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (article 10 et 11 de la Constitution) et les autres droits et libertés fondamentales, et de veiller ainsi à ce que les « tests de situation » ne puissent encourir le reproche de constituer des provocations ou des procédés déloyaux».


Een dermate moeilijke kwestie, waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet worden overgelaten aan de Koning, maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden door de wetgever zelf die moet zoeken naar een billijk evenwicht tussen de bevordering van de gelijkheid en de niet-discriminatie (artikelen 10 en 11 van de Grondwet) en de eerbiediging van de overige fundamentele rechten en vrijheden, en aldus ervoor moet zorgen dat tegen de « praktijktests » ...[+++]

Une question aussi délicate, et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut être abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par le législateur lui même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (article 10 et 11 de la Constitution) et les autres droits et libertés fondamentales, et de veiller ainsi à ce que les « tests de situation » ne puissent encourir le reproche de constituer des provocations ou des procédés déloyaux».


« Een dermate moeilijke kwestie [als de nadere regels betreffende de praktijktests], waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet overgelaten worden aan de Koning maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden door de wetgever zelf die moet zoeken naar een billijk evenwicht tussen de bevordering van de gelijkheid en de niet-discriminatie (artikelen 10 en 11 van de Grondwet) en de eerbiediging van de overige fundamentele rechten en vrijheden, en aldus ervoor moet zorgen ...[+++]

« Une question aussi délicate [que les modalités relatives aux tests de situation], et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut être abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par le législateur lui même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (article 10 et 11 de la Constitution) et les autres droits et libertés fondamentales, et de veiller ainsi à ce que les « tests de situation » ne puissent encourir le reproche de constituer des provocations ou des procédés déloyaux».


"Gelet op de huidige economische recessie moet we ervoor zorgen dat er meer toeristen naar Europa komen, en daarbij de veiligheid van onze grenzen blijven garanderen”, aldus commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström'.

«Le fléchissement économique actuel devrait nous inciter à tout faire pour augmenter les flux de touristes vers l’Europe, sans cesser pour autant de garantir la sécurité à nos frontières», a déclaré la commissaire européenne aux affaires intérieures, Mme Cecilia Malmström.


Gezien de hoge werkloosheid, de ingrijpende veranderingen in het maatschappelijk leven en de technologische revolutie moet ervoor worden gezorgd dat het communautaire onderzoek de concurrentiekracht van de Europese ondernemingen vergroot en wordt vertaald in duidelijke resultaten die nuttig zijn voor de burger", aldus de heer Bangemann.

Comme l'a souligné Monsieur Bangemann, "face au niveau élevé de chômage, aux bouleversements de la vie sociale ou à la révolution technologique, il importe de s'assurer que la recherche communautaire renforce la compétitivité des entreprises européennes et se traduise en résultats visibles et utiles pour le citoyen".




Anderen hebben gezocht naar : aldus     men ervoor     heeft hij aldus     moet     hij aldus ervoor     andere leningcategorieën aldus     minder kapitaal     factor zorgt ervoor     roemenië     roemenië moet ervoor     koning     aldus ervoor     blijven garanderen aldus     economische recessie     we ervoor     technologische revolutie     revolutie moet ervoor     aldus moet ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus moet ervoor' ->

Date index: 2021-11-27
w