Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen geweten dat vrouwen veel vaker » (Néerlandais → Français) :

Zo bijvoorbeeld is het algemeen geweten dat vrouwen veel vaker het slachtoffer worden van seksueel oorlogsgeweld en dat conflicten het aantal alleenstaande moeders met gezinsverantwoordelijkheid drastisch doet toenemen.

Il est notoire, par exemple, que les femmes sont beaucoup plus souvent victimes de violences sexuelles que les hommes en situation de guerre et que les conflits provoquent une explosion du nombre de femmes seules ayant charge de famille.


Zo bijvoorbeeld is het algemeen geweten dat vrouwen veel vaker het slachtoffer worden van seksueel oorlogsgeweld en dat conflicten het aantal alleenstaande moeders met gezinsverantwoordelijkheid drastisch doet toenemen.

Il est notoire, par exemple, que les femmes sont beaucoup plus souvent victimes de violences sexuelles que les hommes en situation de guerre et que les conflits provoquent une explosion du nombre de femmes seules ayant charge de famille.


2. Helaas hebben vrouwen veel vaker een minder lineaire loopbaan dan mannen (door deeltijds werken en themaverloven). Zou zo'n systeem niet nadelig kunnen zijn voor vrouwen?

2. Nous le savons, malheureusement, les femmes ont bien souvent une carrière moins linéaire que les hommes (temps partiel, congés thématiques), ne pensez-vous pas qu'un pareil système puisse les pénaliser?


Verder beaamt de spreekster dat vrouwen veel vaker parttime werken.

Pour le reste, elle confirme que les femmes travaillent beaucoup plus fréquemment à temps partiel.


Verder beaamt de spreekster dat vrouwen veel vaker parttime werken.

Pour le reste, elle confirme que les femmes travaillent beaucoup plus fréquemment à temps partiel.


De resultaten van het onderzoek lopen in het algemeen in de pas met de algehele participatiecijfers van vrouwen en mannen in de verschillende sectoren. Op het gebied van het onderwijs en de sociale sector bijvoorbeeld zijn vrij veel vrouwen in de comités en groepen van deskundigen vertegenwoordigd, terwijl in sectoren zoals de landbouw, de visserij ...[+++]

Les résultats de cette enquête tendent à refléter les taux généraux d'activité des hommes et des femmes dans les secteurs concernés, soit une représentation féminine relativement élevée dans l'éducation et le secteur social, et une présence masculine plus importante dans des secteurs tels que l'agriculture, la pêche et la recherche.


4. Genderaspect: naar verhouding veel vrouwen hebben atypische contracten, zij verdienen vaak minder dan mannen en zij onderbreken vaker dan mannen hun carrière om zorgtaken te vervullen.

4. Ils connaissent des disparités hommes-femmes: les contrats atypiques concernent plus souvent les femmes, celles-ci gagnent généralement moins et interrompent leur carrière plus fréquemment que les hommes pour assumer des responsabilités familiales.


Vaak ook worden ze geconfronteerd met de pijnlijke lichamelijke en mentale gevolgen ervan. Vrouwen en meisjes die slachtoffer zijn van seksueel geweld, in het bijzonder in die landen die in een conflictsituatie verkeren, maar ook vrouwen die slachtoffer zijn van een gebrek aan verloskundige gezondheidszorg, worden veel vaker getroffen door ernstige verwondingen of invaliditeit, zoals de ves ...[+++]

Les femmes et jeunes filles victimes de violence sexuelle, particulièrement dans les pays en situation de conflit ou d'après-conflit mais également les femmes victimes du manque d'accès aux soins de santé génésiques et obstétricaux, sont beaucoup plus nombreuses à être atteintes de lésions ou d'invalidités graves, comme la fistule obstétricale, qui, si elles ne sont pas soignées, peuvent être sources de douleurs et d'humiliations pour le restant de leurs jours.


De werkloosheidscijfers namen echter zowel voor vrouwen als voor mannen toe als gevolg van de crisis, en vrouwen werken nog veel vaker in deeltijd dan mannen.

Cependant, le taux de chômage a augmenté en raison de la crise, tant chez les hommes que chez les femmes, lesquelles sont toujours beaucoup plus susceptibles de travailler à temps partiel.


In het algemeen denken EU-respondenten dat vrouwen vaker dan mannen worden getroffen door fysiek geweld (83%), moeilijke toegang tot onderwijs (63%), schending van de grondrechten en gebrek aan werk of inkomen (beide 61%).

Dans l'ensemble, les citoyens européens interrogés estiment que les femmes sont plus touchées que les hommes par la violence physique (83 %), les problèmes d'accès à l'éducation (63 %), le non-respect des droits humains fondamentaux et l'absence de revenu/d'emploi (61 % pour ces deux aspects).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen geweten dat vrouwen veel vaker' ->

Date index: 2024-10-17
w