Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene bewoordingen opgestelde " (Nederlands → Frans) :

Deze in zeer algemene bewoordingen opgestelde bepaling biedt de aangezochte Partij de mogelijkheid voorlopige maatregelen te nemen op uitdrukkelijk verzoek van de verzoekende Partij.

Cette disposition, rédigée en termes très généraux, permet à la Partie requise d'ordonner des mesures provisoires à la demande expresse de la Partie requérante.


De Samenwerkingsovereenkomst van 30 oktober 2003, die het voorwerp is van dit voorontwerp van wet houdende instemming, is in heel algemene bewoordingen opgesteld.

L'Accord de coopération du 30 octobre 2003, qui fait l'objet du présent avant-projet de loi d'assentiment, est rédigé en des termes très généraux.


De Samenwerkingsovereenkomst van 30 oktober 2003, die het voorwerp is van dit voorontwerp van wet houdende instemming, is in heel algemene bewoordingen opgesteld.

L'Accord de coopération du 30 octobre 2003, qui fait l'objet du présent avant-projet de loi d'assentiment, est rédigé en des termes très généraux.


Deze in zeer algemene bewoordingen opgestelde bepaling biedt de aangezochte Partij de mogelijkheid voorlopige maatregelen te nemen op uitdrukkelijk verzoek van de verzoekende Partij.

Cette disposition, rédigée en termes très généraux, permet à la Partie requise d'ordonner des mesures provisoires à la demande expresse de la Partie requérante.


Artikel 27 van de faillissementswet op zijn beurt vermeldt in algemene bewoordingen dat « de curators worden gekozen uit de personen ingeschreven op een lijst opgesteld door de algemene vergadering van de rechtbank van koophandel ».

L'article 27 de cette même loi prévoit en termes généraux que « les curateurs sont choisis parmi les personnes inscrites sur une liste établie par l'assemblée générale du tribunal de commerce ».


– (LV) Mevrouw de Voorzitter, er is uitstekend werk verricht, maar het uiteindelijke verslag is in bijzonder algemene bewoordingen opgesteld.

– (LV) Madame la Présidente, on a fait du bon boulot, mais le rapport complété est rédigé en termes très généraux.


Ter ondersteuning van hun belang voeren zij aan dat de bestreden wet, zoals die is opgesteld, ondanks de algemene bewoordingen ervan, op overdreven wijze interfereert met vrijheden die zij willen uitoefenen als moslima's die om religieuze redenen de volledige sluier dragen en als vrouwen, en op die manier ten aanzien van hen een discriminerende situatie in het leven roept.

Celles-ci font valoir à l'appui de leur intérêt que telle qu'elle est rédigée, la loi attaquée, en dépit de la généralité de ses termes, interfère de manière excessive avec des libertés qu'elles entendent pouvoir exercer en tant que musulmanes portant le voile intégral pour des motifs religieux et en tant que femmes, et crée de la sorte, à leur égard, une situation discriminatoire.


Het verschil tussen het verslag van mevrouw Klaß en in algemener bewoordingen opgestelde verslagen is dat het eerste duidelijk en specifiek ingaat op de problemen voor de vrouwen in de plattelandsgebieden en op de tekortkomingen van het beleid in dit opzicht.

Le rapport de Mme Klaß se distingue des rapports plus généraux, dans le sens où il se penche clairement et spécifiquement sur les difficultés rencontrées par les femmes en milieu rural et les déficiences politiques à cet égard.


Voormeld artikel 77, § 2, van de wet van 2 augustus 2002 is evenwel opgesteld in zeer algemene bewoordingen.

L'article 77, § 2, précité de la loi du 2 août 2002 est toutefois rédigé en des termes très généraux.


De toepassingsvoorwaarden van de restricties zijn opgesteld in vrij algemene bewoordingen.

Les conditions d'application des exceptions sont formulées d'une manière assez générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene bewoordingen opgestelde' ->

Date index: 2022-04-10
w