Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alhoewel wij zelf graag hadden gehad " (Nederlands → Frans) :

En alhoewel wij zelf graag hadden gehad dat dit Sociaal Strafwetboek al veel eerder was gerealiseerd, is het duidelijk dat de huidige financiële en economische crisis de verwezenlijking van dit wetboek zo mogelijk nog dringender maakt.

Et bien que nous eussions nous-mêmes souhaité que le Code pénal social fût réalisé plus tôt, il est clair que la présente crise financière et économique rend la réalisation de ce Code encore plus urgente.


En alhoewel wij zelf graag hadden gehad dat dit Sociaal Strafwetboek al veel eerder was gerealiseerd, is het duidelijk dat de huidige financiële en economische crisis de verwezenlijking van dit wetboek zo mogelijk nog dringender maakt.

Et bien que nous eussions nous-mêmes souhaité que le Code pénal social fût réalisé plus tôt, il est clair que la présente crise financière et économique rend la réalisation de ce Code encore plus urgente.


3) Graag hadden wij deze cijfers ook per gerechtelijk arrondissement gehad?

3) Est-il possible de ventiler ces chiffres par arrondissement judiciaire ?


Wij hadden graag een antwoord gehad op volgende vragen:

Je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


Uiteindelijk hebben wij zo veel informatie gekregen – tegenstrijdig en anderszins – dat ik, en ik denk met mij vele anderen, graag een derde lezing of een bemiddelingsprocedure hadden gehad, zodat wij met alle belangen rekening hadden kunnen houden.

Nous disposions finalement de tant d’informations - contradictoires ou non - que moi-même et bien d’autres personnes, je pense, aurions apprécié la possibilité d’une troisième lecture, ou d’une conciliation, afin de nous assurer que nous avons protégé tous les intérêts.


In de tweede plaats zou de door Griekenland verstrekte lijst nog steeds onvoldoende zijn geweest, zelfs als de andere kredietnemers een even hoog debiteurenrisico hadden gehad als HSY, om te concluderen dat dit rentetarief de marktprijs was.

Deuxièmement, même si les autres emprunteurs présentaient le même risque de défaut de paiement que HSY, la liste soumise par la Grèce ne serait toujours pas suffisante pour permettre de conclure que le taux d’intérêt appliqué était celui du marché.


(EN) Als we nog een half uur langer hadden gehad, dan had ik graag de details en verschillende aspecten van de hervorming van de sector groente en fruit toegelicht.

- (EN) Si nous disposions d’une demi-heure de plus, je serais ravie de vous expliquer en détail les différentes composantes de la réforme des fruits et légumes.


Ik had graag gezien dat we recht van beroep hadden gehad of dat het Europees Hof van Justitie op dit terrein jurisdictie had kunnen uitoefenen.

J’aurais souhaité que nous bénéficiions d’un droit de recours ou que la Cour de justice soit compétente.


Helaas is het niet mogelijk een onmiddellijke harmonisatie door te voeren voor additieven, zoals sommigen onder u graag hadden gehad.

Malheureusement, il est impossible d'introduire une harmonisation immédiate en matière d'additifs comme le voudraient certains membres du Parlement.


Wij hadden graag gehad dat ook de minister van ontwikkelingssamenwerking en de minister van buitenlandse zaken aanwezig zouden zijn.

Nous avions souhaité la présence du ministre de la coopération au développement et du ministre des affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alhoewel wij zelf graag hadden gehad' ->

Date index: 2023-04-27
w