Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle duidelijkheid reeds sinds » (Néerlandais → Français) :

Alle Europese naties staan niet reeds sinds april 2012 met elkaar in verbinding, maar deze datum luidde de aanvang van het proces van interconnectie in.

Toutes les nations européennes ne sont pas interconnectées depuis avril 2012, mais cette date marque le début du processus d'interconnexion.


In Frankrijk mogen alle militairen zich kandidaat stellen bij de verkiezingen voor alle politieke mandaten en openbare functies, en dit reeds sinds 1972.

En France, tous les militaires peuvent se présenter aux élections pour tous les mandats politiques et fonctions publiques et ce, depuis déjà 1972.


In dit verband kan ik melden dat de vrouwen in de Belgische krijgsmacht reeds sinds februari 1981 over hetzelfde statuut beschikken als alle andere militairen, behalve voor enkele uitzonderingen nauw verbonden met hun vrouw zijn.

Dans ce contexte, je peux vous signaler que les femmes au sein des forces armées belges disposent déjà depuis février 1981 du même statut que tous les autres militaires, à quelques exceptions près, relatives à leur féminité.


a) Alle rekruteringen, vormingen en functies waren reeds sinds 1981 toegankelijk voor zowel vrouwen als mannen.

a) Tous les recrutements, formations et fonctions étaient déjà accessibles pour des femmes aussi bien que des hommes à partir de 1981.


Informeren bij de heer burgemeester van Nevele leerde de deskundige dat alle werkzaamheden, inclusief de controles van de machines, reeds sinds vrijdag klaar waren.

Renseignements pris auprès du bourgmestre de Nevele, l'expert a appris que tous les travaux, y compris le contrôle des machines étaient déjà terminés depuis vendredi.


Er zou er reeds sinds 2007 een akkoord bestaan tussen alle betrokken partijen betreffende een uitbreiding van de heffing naar de andere informatiedragers.

Un accord aurait déjà été conclu en 2007 entre toutes les parties concernées à propos de l’élargissement de la redevance aux autres supports.


L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden i ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]


1. Kunt u, afzonderlijk voor het depot van Kapellen en het depot van Vissenaken, uitleggen wat er sinds oktober 2013 met het materieel/de collectiestukken uit elk depot is gebeurd? a) Werden alle stukken die door een firma moesten worden behandeld reeds ontgift?

1. Pouvez-vous expliquer ce que sont devenus le matériel/les pièces de collection de chaque dépôt depuis octobre 2013, en distinguant dans votre réponse les dépôts de Kapellen et de Vissenaken? a) Toutes les pièces qui devaient être traitées par une firme ont-elles déjà été désamiantées?


12. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de dialoog met het maatschappelijk middenveld door middel van overleg te versterken; wijst er echter op dat de noodzakelijke instrumenten meestal reeds beschikbaar zijn, aangezien de Commissie zich hiertoe in het kader van haar richtsnoeren voor effectbeoordeling reeds sinds enige tijd heeft verbonden om de effecten van haar wetgevingsvoorstellen vanuit diverse gezichtspunten accurater te kunnen voorspellen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is dat de EU-instellingen de be ...[+++]

12. se félicite de la proposition visant à renforcer le dialogue entre la Commission européenne et la société civile sous la forme de consultations; rappelle cependant que la plupart des instruments nécessaires existent déjà puisque la Commission européenne s'est déjà engagée depuis un certain temps, dans le cadre de ses Lignes directrices relatives à l'évaluation d'impact, à prévoir plus précisément les effets de ses propositions législatives sous différents angles; souligne à nouveau combien il est important que les institutions e ...[+++]


a) Alle rekruteringen, vormingen en functies waren reeds sinds 1981 toegankelijk voor zowel vrouwen als mannen.

a) Tous les recrutements, formations et fonctions étaient déjà accessibles pour des femmes aussi bien que des hommes à partir de 1981.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle duidelijkheid reeds sinds' ->

Date index: 2021-02-07
w