Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle fronten resultaten boekt " (Nederlands → Frans) :

Een Europa dat resultaten boekt: Commissie presenteert ideeën om de Europese Unie efficiënter te maken // Brussel, 14 februari 2018

Une Europe qui tient ses engagements: La Commission présente des idées en vue d'une Union européenne plus efficace // Bruxelles, le 14 février 2018


Er zijn tal van opties, maar het doel moet altijd zijn: een Europa dat resultaten boekt”.

De nombreuses options s'offrent à nous, mais l'objectif doit être le même: créer une Europe qui tient ses engagements».


Het vandaag gepubliceerde uitvoeringsverslag bevestigt dat de faciliteit positieve, concrete en effectieve resultaten boekt voor vluchtelingen in Turkije.

Le rapport de mise en œuvre publié aujourd'hui confirme que la facilité enregistre des résultats positifs, tangibles et efficaces pour les réfugiés en Turquie.


2007 was een jaar waarin het directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming op beleidsgebied belangrijke resultaten boekte door de goedkeuring van het tweede communautaire actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013) en het witboek “Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013”.

L'année 2007 a été celle de grandes réalisations pour la direction générale de la santé et de la protection des consommateurs: elle a été marquée par l'adoption du deuxième programme d'action communautaire dans le domaine de la santé (2008-2013) et du livre blanc «Ensemble pour la santé: une approche stratégique pour l'UE 2008-2013».


Indien het goede resultaten boekt, zou dit programma kunnen worden uitgebreid tot alle energiebehoeften in gebouwen, onder meer voor verwarming, koeling en ventilatie.

S'il est couronné de succès, ce programme pourrait être élargi à l'ensemble de la consommation électrique des bâtiments, c'est-à-dire au chauffage, à la climatisation et à la ventilation (systèmes chauffage-ventilation-conditionnement d'air).


Wat de hervorming van de financiële regelgeving betreft zal de EU herhalen dat dit een hoeksteen van de G20 blijft en dat Europa op alle fronten resultaten boekt.

En ce qui concerne la réforme de la réglementation financière, l'UE rappellera qu'il s'agit là d'une pierre angulaire du G20 et que l'Europe remplit tous ses engagements dans ce domaine.


Vandaag zijn de nationale en regionale verslagen over de voortgang van het Europese nabuurschapsbeleid (ENB) gepubliceerd. Daaruit blijkt dat de EU nauwer samenwerkt met haar partnerlanden en positieve resultaten boekt.

Selon les rapports régionaux et nationaux de suivi sur les progrès réalisés en 2012 dans la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage (PEV), publiés aujourd’hui, la coopération entre l’UE et ses pays partenaires s’est renforcée et donne de bons résultats.


De EU hoopt dat deze werkgroep verdere resultaten boekt – onder meer met betrekking tot de uitvoeringsbepalingen van het nieuwe marktmechanisme dat een jaar geleden is overeengekomen ‑ vóór hij aan het einde van de Dohasessie wordt opgeheven.

L’UE attend que ce groupe de travail produise de nouveaux résultats, entre autres sur les modalités du nouveau mécanisme de marché adopté il y a un an, avant qu’il ne soit démantelé à la fin de la session de négociations de Doha.


op welke manieren kunnen de actoren op EU-niveau, op nationaal en of lokaal niveau de doeltreffendheid van het ESF verbeteren en hoe kan ervoor worden gezorgd dat het ESF op een efficiëntere manier resultaten boekt bij het verwezenlijken van deze doelstellingen?

comment les acteurs de l'UE, les acteurs nationaux, régionaux et locaux pourraient améliorer l'efficacité du FSE et comment le FSE pourrait améliorer son efficacité pour atteindre ces objectifs;


Terwijl Bulgarije alles in het werk stelt om hervormingen door te voeren en belangrijke resultaten boekt, heeft Roemenië dynamiek verloren.

Alors que la Bulgarie s'est résolument employée à faire progresser les réformes et a obtenu d'importants résultats, la Roumanie s'est relâchée et a fait preuve de sérieuses faiblesses dans ses efforts pour progresser dans ces domaines.


w