Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Vertaling van "alle gerechtelijke stappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]




betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een bedrijf of een particulier tegen wie in een andere lidstaat gerechtelijke stappen dreigen te worden ondernomen of die zelf in een andere lidstaat gerechtelijke stappen wil ondernemen, kan juridische bijstand nodig hebben in de vorm van:

Lorsqu'une firme ou un individu est menacé d'une action en justice ou souhaite intenter un procès dans un autre pays membre, il peut avoir besoin d'une assistance judiciaire sous forme de:


Iemand tegen wie in het buitenland gerechtelijke stappen dreigen te worden genomen of die zelf in het buitenland gerechtelijke stappen wil ondernemen, kan in drie fases juridische bijstand nodig hebben:

Quiconque menacé d'une action en justice ou souhaitant intenter un procès à l'étranger peut avoir besoin d'une assistance judiciaire à trois stades différents; il peut souhaiter


Aangezien China geen vooruitgang lijkt te boeken met het opheffen van al die beperkingen, moeten wij gerechtelijke stappen ondernemen", aldus EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström.

Comme la Chine ne nous semble pas faire d'effort pour les supprimer en totalité, nous n'avons d'autre choix que d'entamer une action en justice», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce.


EU neemt gerechtelijke stappen tegen uitvoerbeperkingen op Chinese grondstoffen // Brussel, 19 juli 2016

L’UE engage une procédure pour s'opposer aux restrictions à l’exportation de matières premières chinoises // Bruxelles, le 19 juillet 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mail server werd bovendien voorzien van extra antivirus software. - een systeem werd opgezet om steeds de laatste (beveiligings-)updates automatisch te installeren op het pc-park. - naast een anti-virus software zijn alle pc's uitgerust met een firewall en bijkomend zijn een aantal pc's uitgerust met een Host Intrusion Prevention Systeem. 5. a) Er werden geen gerechtelijke stappen ondernomen vermits er geen vaststellingen waren. b) Niet van toepassing.

Le serveur des mails a en outre été équipé d'un logiciel supplémentaire antivirus; - un système a été mis en place afin d'installer toujours automatiquement les derniers updates de sécurisation sur le parc des PC; - outre un logiciel antivirus, tous les PC sont équipés d'un firewall et une série de PC sont par ailleurs équipés d'un Host Intrusion Prevention System. 5. a) Des actions judiciaires n'ont pas été entreprises puisqu'il n'y a pas eu de constats. b) Sans objet.


De servers die extern toegankelijk zijn, zijn geïsoleerd binnen een demilitarized zone (DMZ), waardoor wordt toegelaten dat er een bijkomende filtering gebeurt van de toegang tot de informatie die binnen de PDOS wordt opgeslagen. 5. a) en b) De RVP en de PDOS hebben nog geen voldoende ernstige incidenten (diefstal van alle vertrouwelijke gegevens van de centrale databank of zware inbreuken op de werking van de instelling bijvoorbeeld) vastgesteld die gerechtelijke stappen zouden rechtvaardigen ...[+++]

Les serveurs accessibles de l'extérieur sont isolés au sein d'une zone démilitarisée (DMZ) permettant de réaliser un filtrage complémentaire des accès aux informations stockées au sein du SdPSP. 5. a) et b) L'ONP et le SdPSP n'ont pas encore constaté d'incidents suffisamment graves (vol de toutes les données confidentielles de la banque centrale de données ou graves atteintes au fonctionnement de l'organisme, par exemple) qui justifieraient des démarches judiciaires.


De mail server werd bovendien voorzien van extra antivirus software; - een systeem werd opgezet om steeds de laatste (beveiligings-)updates automatisch te installeren op het pc-park; - naast een anti-virus software zijn alle pc's uitgerust met een firewall en bijkomend zijn een aantal pc's uitgerust met een Host Intrusion Prevention System. 5. a) Er werden geen gerechtelijke stappen ondernomen vermits er geen vaststellingen waren. b) Niet van toepassing.

Le serveur des mails a en outre été équipé d'un logiciel supplémentaire antivirus; - un système a été mis en place afin d'installer toujours automatiquement les derniers updates de sécurisation sur le parc des pc; - outre un logiciel antivirus, tous les pc sont équipés d'un firewall et une série de pc sont par ailleurs équipés d'un Host Intrusion Prevention System. 5. a) Des actions judiciaires n'ont pas été entreprises, puisqu'il n'y a pas eu de constats. b) Sans objet.


Het betreft een sector waarvoor bij de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad van Ministers erop wordt aangedrongen dat de Europese Unie stappen zet en een gemeenschappelijk aanpak ontwikkelt zodat, bijvoorbeeld, alle service providers kunnen worden benaderd om de vereiste medewerking te verkrijgen in gerichte gerechtelijke onderzoeken.

Il s'agit d'un secteur pour lequel on insiste auprès de la Commission et de la Présidence du Conseil des Ministres pour que l'Union européenne se mobilise et développe une approche commune de manière, par exemple, à pouvoir approcher tous les service providers afin d'obtenir la coopération nécessaire dans des enquêtes judiciaires ciblées.


5. a) Hoeveel procent van alle veroordelingen die de veroordeelde verplichten om een bijdrage te storten aan dit fonds, worden ook effectief geïnd? b) In hoeveel gevallen worden gerechtelijke stappen ondernomen om deze storting te ontvangen?

5. a) Quel pourcentage du montant total des contributions que doivent verser les personnes condamnées est-il effectivement perçu? b) Dans combien de cas des démarches juridiques ont-elles été engagées dans le but de percevoir ces contributions?


(52) Het daadwerkelijke gebruik van de vrijheden van de interne markt vereist dat de slachtoffers effectief toegang wordt gewaarborgd tot de geschillenregelingen. De schade die in het kader van de diensten van de informatiemaatschappij kan ontstaan, loopt snel op en bestrijkt een groot geografisch gebied. In de onderhavige richtlijn wordt met het oog op deze specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten het wederzijdse vertrouwen dat zij elkaar moeten schenken, niet in gevaar brengen, aan de lidstaten gevraagd ervoor te zorgen dat passende gerechtelijke stappen mogelijk zi ...[+++]

(52) L'exercice effectif des libertés du marché intérieur nécessite de garantir aux victimes un accès efficace aux règlements des litiges. Les dommages qui peuvent se produire dans le cadre des services de la société de l'information se caractérisent à la fois par leur rapidité et leur étendue géographique. En raison de cette spécificité et de la nécessité de veiller à ce que les autorités nationales ne mettent pas en cause la confiance qu'elles doivent s'accorder mutuellement, la présente directive invite les États membres à faire en sorte que les recours juridictionnels appropriés soient disponibles. Les États membres doivent évaluer l ...[+++]


w