Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-bran-cake
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hoofdelijke stemming
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge boodschap
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge expressie
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge order
Mondelinge proef
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Verbale instructies volgen

Vertaling van "alle mondelinge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

déclaration verbale


mondelinge bestelling | mondelinge order

commande verbale


hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

vote par appel nominal




mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

suivre des instructions verbales








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. In het Waals parlement antwoordde minister Prévost op een mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Henry dat de hogesnelheidstrein die vanuit Parijs een verbinding met Pairi Daiza tot stand zou kunnen brengen niet richting Brussel maar wel richting Bergen, Charleroi, Namen en Luik zou moeten rijden, zodat alle grote steden een rechtstreekse verbinding met het dierenpark krijgen.

Quel serait le coût d'une telle opération? 7. Au Parlement wallon, dans une réponse à une question orale du député Henry, le ministre Prévost a signalé que la liaison TGV qui pourrait desservir Pairi Daiza devrait non pas se rendre à Bruxelles venant de Paris, mais poursuivre sa route vers Mons, Charleroi, Namur et Liège afin que toutes les grandes villes wallonnes retrouvent une desserte directe vers le parc.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie Binnenlandse Zaken van 22 april 2015 meldde u dat het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) nog sleutelde aan het ontwerp van ministerieel besluit, waarin alle modaliteiten en termijnen worden opgenomen.

Dans votre réponse à ma question orale en commission de l'Intérieur du 22 avril 2015, vous avez signalé que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) planchait encore sur le projet d'arrêté ministériel où toutes les modalités et délais seront repris.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 11154 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, blz. 16) over de gespecialiseerde afdelingen in de gevangenissen van Hasselt en Ittre, vertelde u dat in die afdelingen voor geradicaliseerde gedetineerden nog niet alle plaatsen bezet zijn.

Dans votre réponse à ma question écrite n° 11154 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, p. 16) sur les sections spécialisées dans les prisons de Hasselt et d'Ittre, vous avez répondu que, dans ces sections, toutes les places n'étaient pas encore prises.


1. Wat de voertuigen van de federale politie betreft, worden alle politiekenmerken door de eigen logistieke diensten verwijderd, vooraleer deze voor verkoop worden overgedragen aan de Administratie Patrimoniumdiensten van FOD Financiën. 2. Zoals ik reeds eerder antwoordde op de mondelinge vraag nr. 9766 van de heer Gautier Calomne (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 362, blz. 23) wordt de procedure voor de buitendienststelling van politiemateriaal en de verkoop van politievoertuigen integraal beschreven in de Omzendbrie ...[+++]

1. En ce qui concerne les véhicules de la police fédérale, toutes les caractéristiques "police" sont enlevées par ses propres services logistiques, avant la mise à disposition pour vente à l'Administration des Services Patrimoniaux du SPF Finances. 2. Comme je l'ai déjà indiqué via ma réponse à la question orale n° 9766 de monsieur Gautier Calomne (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 362, p. 23), la procédure pour la mise hors service de matériel de police et la vente de véhicules de police est décrite intégralement dans le Circulaire du SPF Interieur GPI 51, relative au traitement du matériel de police mis hors servi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik reeds eerder antwoordde op de mondelinge vraag nr. 2829 van mevrouw Ben Hamou (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 9), is de federale politie bezig met het uitvoeren van een analyse van haar behoeften in schietstanden voor alle arrondissementen.

Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 2829 de madame Ben Hamou (Comte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 9), la police fédérale se charge de la mise en oeuvre d'une analyse de ses besoins en stands de tir pour tous les arrondissements.


Indien de Voorzitter het mondelinge amendement of de mondelinge wijziging ontvankelijk verklaart uit hoofde van artikel 157, lid 3, en mits er overeenkomstig artikel 156, lid 6, geen bezwaar wordt gemaakt, wordt het amendement of de wijziging in stemming gebracht volgens de vastgelegde volgorde van stemming.

Si le Président le juge recevable sur la base de l'article 157, paragraphe 3, et sauf opposition exprimée conformément à l'article 156, paragraphe 6, il est mis aux voix dans le respect de l'ordre de vote établi.


"Op voorstel van de Voorzitter wordt een mondeling amendement of een andere mondelinge wijziging gelijkgesteld met een niet in alle officiële talen rondgedeeld amendement.

"Sur proposition du Président, un amendement oral ou toute autre modification orale est assimilé à un amendement non distribué dans toutes les langues officielles.


7. Als uitzondering op de in bovenstaande leden 1, 2, 3 en 5 opgenomen algemene regels kan, in plaats van een schriftelijke vertaling een mondelinge vertaling of een mondelinge samen­vatting van de in dit artikel bedoelde essentiële processtukken worden verstrekt, op voorwaarde dat deze mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting het eerlijke verloop van de procedure onverlet laat.

7. À titre de dérogation aux règles générales fixées aux paragraphes 1, 2, 3 et 5 ci-dessus, une traduction orale ou un résumé oral des documents essentiels visés dans le présent article peut être fourni à la place d'une traduction écrite, à condition que cette traduction orale ou ce résumé oral ne porte pas atteinte à l'équité de la procédure.


Met betrekking tot mondelinge behandeling is de rapporteur voorts van mening dat de rechtbanken verzoeken om mondelinge behandeling moeten kunnen weigeren als mondelinge behandeling op grond van de feiten niet noodzakelijk is.

En ce qui concerne les audiences, votre rapporteure estime également que les juridictions doivent jouir d'une plus grande liberté d'appréciation leur permettant de rejeter une demande d'audience lorsque les faits en l'espèce ne l'exigent pas.


Aan de orde zijn de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0018/2005) van mevrouw Rothe, de heer Paasilinna en de heer Swoboda, namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en van de heer Papadimoulis, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, over alternatieve vormen van energie; de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0157/2005) van mevrouw Harms en de heer Turmes, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, over alternatieve vormen van energie; en de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0158/2005) van mevrouw Ek, namens de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Eur ...[+++]

- L’ordre du jour appelle la question orale à la Commission (B6-0018/2005), de Mme Rothe, MM. Paasilinna et Swoboda, au nom du groupe socialiste au Parlement européen et de M. Papadimoulis, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, sur les formes alternatives d’énergie; la question orale à la Commission (B6-0157/2005), de Mme Harms et M. Turmes, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, sur les formes alternatives d’énergie et la question orale à la Commission (B6-0158/2005), de Mme Ek, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, sur les formes alternative ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle mondelinge' ->

Date index: 2024-08-31
w