Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle niveaus nauwgezetter moeten » (Néerlandais → Français) :

De verdere vorderingen bij de verwezenlijking van de streefcijfers inzake de arbeidsdeelname van vrouwen zouden nauwgezetter moeten worden gevolgd, het beleid zou moeten worden geïntensiveerd en de consequenties systematischer geëvalueerd moeten worden.

Les progrès réalisés vers les objectifs d'emploi des femmes devraient faire l'objet d'un contrôle plus strict tandis que les politiques devraient être renforcées et l'impact évalué de manière plus systématique.


(17)Wanneer de bestandsomvang tot onder die niveaus daalt, moeten passende vrijwaringsmaatregelen worden overwogen. Vrijwaringsmaatregelen moeten onder meer inhouden dat de vangstmogelijkheden worden gereduceerd en dat er specifieke instandhoudingsmaatregelen worden genomen wanneer luidens wetenschappelijk advies herstelmaatregelen vereist zijn.

Des mesures de sauvegarde appropriées devraient être envisagées au cas où la taille du stock tombe en dessous de ces niveaux. Les mesures de sauvegarde devraient comprendre la réduction des possibilités de pêche et des mesures de conservation spécifiques lorsque les avis scientifiques indiquent que des mesures correctives sont nécessaires.


Integratie is een dynamisch langetermijnproces waarvoor diverse actoren op verschillende beleidsterreinen en op verschillende niveaus inspanningen moeten leveren.

L’intégration est un processus dynamique à long terme qui nécessite les efforts d’un large éventail d’acteurs dans différents domaines politiques et à divers niveaux.


In de volgende hoofdstukken wordt in het bijzonder aandacht besteed aan de praktische maatregelen die voor de implementatie van een Europese ruimte voor levenslang leren op alle niveaus genomen moeten worden.

Les sections suivantes traitent de manière spécifique des mesures pratiques nécessaires afin de mettre en oeuvre à tous les niveaux l'espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie.


Om de post 2015-agenda ten volle uit te voeren, zal een actief engagement nodig zijn van de EU en haar lidstaten en zullen op alle niveaus maatregelen moeten worden genomen.

La mise en œuvre intégrale du programme pour l'après-2015 nécessitera la participation active de l’UE et de ses États membres, qui devront agir à tous les niveaux.


Deze zwakke punten doen geen twijfel rijzen over de algemene opzet van de systemen, maar tonen wel aan dat controles op alle niveaus nauwgezetter moeten worden uitgevoerd teneinde risico's te beperken en potentieel ernstige problemen voor de voedselveiligheid te vermijden.

Ces faiblesses ne remettent pas en cause la conception globale des systèmes, mais démontrent qu’une plus grande rigueur est nécessaire dans la mise en œuvre des contrôles à tous les niveaux pour atténuer les risques et éviter des problèmes potentiellement graves en matière de sécurité alimentaire.


Het uitvoeren van deze initiatieven is een gedeelde prioriteit en er zal op alle niveaus actie moeten worden ondernomen: door EU‑organisaties, lidstaten, en lokale en regionale overheden.

La mise en œuvre de ces initiatives est une priorité commune et des mesures devront être prises à tous les niveaux: organisations européennes, États membres et autorités locales et régionales.


* De activiteiten moeten gericht zijn op de bevordering van samenwerking, beste praktijken en innoverende benaderingswijzen op alle niveaus en moeten meer bepaald onderzoek omvatten naar maatregelen om plaatselijke en regionale partners aan te moedigen bij de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Les activités visent à promouvoir la coopération, les meilleures pratiques et les initiatives novatrices à tous les niveaux et elles englobent notamment des études concernant des mesures propres à encourager les partenaires locaux et régionaux, à mettre en œuvre la stratégie européenne pour l'emploi.


Het is duidelijk dat, wil de decentralisatie een succes worden, ook de plaatselijke niveaus zullen moeten worden versterkt.

Il est clair que, si l'on veut que la décentralisation soit couronnée de succès, il est également nécessaire de procéder à un renforcement sur le plan local.


De Commissie is van oordeel dat de actieve rol van de telersvereniging als commerciële factor nog moet worden versterkt op voorwaarde dat zij in die rol geloofwaardig is. Voor deze vereveningsfondsen zouden middelen worden uitgetrokken op zowel de begroting van de Gemeenschap als de nationale en/of de regionale begroting - met een grotere participatie van de Gemeenschap in de regio's van doelstelling 1 -, zodat alle administratieve niveaus erop moeten toezien dat de middelen correct worden besteed.

L'apport public aux fonds de roulement serait fait en commun par le budget communautaire et les budgets nationaux et/ou régionaux, avec une plus grande participation de la Communauté dans les régions à objectif 1, de manière à responsabiliser l'ensemble des administrations publiques sur leur correcte utilisation.


w