Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle opeenvolgende hervormingen gericht waren » (Néerlandais → Français) :

17. wijst op het feit dat de vergroening van het EU-landbouwbeleid in werkelijkheid niets nieuws is voor boeren, aangezien alle opeenvolgende hervormingen gericht waren op de versterking van dit aspect van het GLB;

17. souligne que l'écologisation de la politique agricole commune n'est en réalité rien de nouveau pour les agriculteurs étant donné que les réformes successives visaient le renforcement de cet aspect de la PAC;


De industrielanden hadden moeite met dit artikel omdat het bepaalt dat de aanneming en inwerkingtreding van de wijzigingen die erop gericht waren alle Staten die partij zijn te binden, door een meerderheid van drie vierde van de Staten moesten worden goedgekeurd.

Cet article était difficilement acceptable pour les pays industrialisés car, selon ses termes, l'adoption et l'entrée en vigueur des amendements destinés à lier tous les États parties étaient subordonnés à l'acceptation d'une majorité de 3/4 des États.


De industrielanden hadden moeite met dit artikel omdat het bepaalt dat de aanneming en inwerkingtreding van de wijzigingen die erop gericht waren alle Staten die partij zijn te binden, door een meerderheid van drie vierde van de Staten moesten worden goedgekeurd.

Cet article était difficilement acceptable pour les pays industrialisés car, selon ses termes, l'adoption et l'entrée en vigueur des amendements destinés à lier tous les États parties étaient subordonnés à l'acceptation d'une majorité de 3/4 des États.


47. is bezorgd dat de arbeidsmarkthervormingen in veel lidstaten niet hebben geleid tot een verlaging van het aantal onzekere banen; merkt op dat 50 % van de banen die in 2014 zijn gecreëerd, tijdelijke banen waren; merkt op dat er volgens de Commissie, nog steeds werkenden armen zijn, en dat voor 50 % van alle werkzoekenden het vinden van een baan onvoldoende is om aan ...[+++]

47. s'inquiète du fait que les réformes du marché du travail dans de nombreux États membres n'ont pas permis de réduire le nombre d'emplois précaires; observe que 50 % des emplois créés en 2014 étaient des emplois temporaires; constate que, selon la Commission, la pauvreté au travail persiste et que l'obtention d'un emploi ne suffit pas, pour 50 % de tous les demandeurs d'emploi, à les sortir de la pauvreté ni à augmenter la productivité; demande aux États membres de faire de la qualité des emplois une priorité et de résoudre la segmentation du marché du travail; demande aux États membres de garantir que les réformes du marché du tra ...[+++]


Wanneer, krachtens het op de overeenkomst toepasselijke recht, een partij wegens deze tekortkoming in de nakoming de verklaring van ontbinding van de overeenkomst aflegt, loopt de verjaringstermijn van alle verplichtingen met opeenvolgende uitvoeringen vanaf de datum waarop de verklaring aan de andere partij is gericht ».

Lorsque, d'après la loi applicable au contrat, une partie déclare la résolution du contrat en raison de cette inexécution, le délai de prescription de toutes les obligations à exécution successive court à partir de la date à laquelle la déclaration est adressée à l'autre partie».


Wanneer, krachtens het op de overeenkomst toepasselijke recht, een partij wegens deze niet-uitvoering de overeenkomst ontbonden verklaart, loopt de verjaringstermijn van alle verplichtingen met opeenvolgende uitvoeringen vanaf de datum waarop de verklaring aan de andere partij is gericht.

Lorsque, d'après la loi applicable au contrat, une partie déclare la résolution du contrat en raison de cette inexécution, le délai de prescription de toutes les obligations à exécution successive court à partir de la date à laquelle la déclaration est adressée à l'autre partie.


7. Ingeval een partij evenwel beslist gebruik te maken van haar recht om de overeenkomst die voorziet in gespreide prestaties of gespreide betalingen ontbonden te verklaren wegens deze tekortkoming in de nakoming van de overeenkomst, is in artikel 12, tweede lid, bepaald dat « de verjaringstermijn van alle verplichtingen met opeenvolgende uitvoeringen » loopt vanaf de datum waarop de verklaring aan de andere partij is gericht ...[+++]

7. Toutefois, si une partie décide d'exercer son droit de déclarer la résolution du contrat prévoyant des prestations ou des paiements échelonnés du fait de cette contravention au contrat, le paragraphe 2 de l'article 12 prévoit que « le délai de prescription de toutes les obligations à exécution successive » court à partir de la date à laquelle la déclaration est adressée à l'autre partie.


9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verzoekt de Commissie in dit verband en gezien de alarmerende cijfers van de jeugdwerklo ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et à la promotion des programmes d'entrepreneuriat correspondants, notamment ceux qui s'adressent aux jeune ...[+++]


Het was belangrijk geweest als dit verslag een aantal regels, al waren het er maar een paar, gewijd zou hebben aan het feit dat we moeten breken met het productiegerichte model dat gestalte heeft gegeven aan de opeenvolgende hervormingen van het GLB en aandacht zou hebben besteed aan de nefaste gevolgen ervan voor de maatschappij en voor het milieu.

Il aurait été important que ce rapport consacre au moins quelques lignes à la nécessité de rompre avec le modèle productiviste qui a influencé les réformes successives de la PAC et ses tragiques conséquences sociales et environnementales; malheureusement, pas un mot n’a été écrit à ce sujet.


Waar de eerste vijftig jaar van de Europese Unie gericht waren op de Europese agenda, onze politieke en economische ontwikkeling en hervormingen, zullen de volgende vijftig jaar zeker ook op de wereldwijde agenda zijn gericht.

Alors que les 50 premières années de l'Union européenne ont été consacrées à l'agenda européen, à notre développement et à nos réformes politiques et économiques, les 50 années suivantes seront certainement centrées sur l'agenda mondial également.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle opeenvolgende hervormingen gericht waren' ->

Date index: 2024-02-10
w