Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gericht waren " (Nederlands → Frans) :

De in de vervoerssector aangewende ISPA-fondsen waren gericht op uitbreiding en verbetering van het TINA-netwerk teneinde de verbinding tussen de Europese Unie en de toetredingslanden te verbeteren.

Les fonds TINA investis dans le secteur des transports sont centrés sur l'extension et l'amélioration du réseau TINA afin de faciliter la connexion entre l'Union européenne et les pays candidats.


De inspanningen van de publieksdiplomatie van de EU waren erop gericht het optreden en de zichtbaarheid van de Europese Unie in Hongkong te versterken in het kader van het nieuwe Verdrag van Lissabon.

Les efforts de diplomatie publique déployés par l'Union européenne ont été axés sur le renforcement de son rôle actif et de sa visibilité à Hong Kong dans le cadre nouveau du traité de Lisbonne.


De financiële belangen van de Unie kunnen worden aangetast door bepaalde gedragingen van een overheidsfunctionaris die met het beheer van middelen of activa is belast, ongeacht of deze de leiding heeft of in een toezichthoudende rol handelt; het gaat hierbij om gedragingen die zijn gericht op het zich wederrechtelijk toe-eigenen van middelen of activa, voor andere doeleinden dan die waarvoor zij bestemd waren, en die de financiële ...[+++]

Les intérêts financiers de l'Union peuvent être mis à mal par certains types de comportements d'un agent public auquel la gestion de fonds ou d'avoirs a été confiée, qu'il en soit responsable ou qu'il exerce une fonction de surveillance; ces types de comportements visent à détourner des fonds ou des avoirs de leur destination prévue et portent ainsi préjudice aux intérêts financiers de l'Union.


Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie (2 helft van 1993) werden een aantal aanbevelingen ingediend die gericht waren op de politionele en diplomatieke samenwerking in het kader van de strijd tegen de mensenhandel.

La présidence belge de l'Union européenne (2 semestre de 1993) a pris l'initiative de déposer un certain nombre de recommandations centrées sur la coopération policière et diplomatique dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.


Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie (2 helft van 1993) werden een aantal aanbevelingen ingediend die gericht waren op de politionele en diplomatieke samenwerking in het kader van de strijd tegen de mensenhandel.

La présidence belge de l'Union européenne (2 semestre de 1993) a pris l'initiative de déposer un certain nombre de recommandations centrées sur la coopération policière et diplomatique dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.


2. Deze unilaterale verbintenis van België ligt trouwens in de lijn van de geest van de verbintenissen waar de Europese Unie mee heeft ingestemd tijdens de Europese Raad van juni 2005. Deze waren gericht om de vijftien staten die de Europese Unie vormden voor haar uitbreiding tot vijfentwintig 0,5 % te zien besteden van hun BNI aan ODA tegen 2010 en 0,7 % tegen 2015.

2. Cet engagement unilatéral de la Belgique s'inscrit par ailleurs dans l'esprit des engagements souscrits par l'Union européenne lors du Conseil européen de juin 2005, en vue de voir les quinze états qui composaient l'Union européenne, avant son élargissement à vingt-cinq, de consacrer 0,5 % de leur PIB à l'ADE en 2010 et 0,7 % en 2015.


Onder druk van de Europese Unie die een op concurrentie gericht beleid voert, worden slechte gewoonten ­ die indertijd gewettigd waren ­ vervangen door een klimaat van concurrentie.

Sous la pression de l'ouverture de la concurrence dans l'Union européenne, des mauvaises habitudes ­ qui étaient légitimes à une certaine époque ­ sont remplacées par un climat de concurrence.


De ondernomen activiteiten waren gericht op een aantal derde landen in de directe nabijheid van de Unie, met de bedoeling hun systemen voor controle op wapenuitvoer te versterken en meer verantwoordelijkheid en transparantie te verwezenlijken.

Les activités menées concernent un certain nombre de pays tiers du voisinage immédiat de l'Union et visent à renforcer leurs systèmes de contrôle des exportations d'armements et à parvenir à une responsabilité et une transparence accrues.


2. Deze unilaterale verbintenis van België ligt trouwens in de lijn van de geest van de verbintenissen waar de Europese Unie mee heeft ingestemd tijdens de Europese Raad van juni 2005. Deze waren gericht om de vijftien staten die de Europese Unie vormden voor haar uitbreiding tot vijfentwintig 0,5 % te zien besteden van hun BNI aan ODA tegen 2010 en 0,7 % tegen 2015.

2. Cet engagement unilatéral de la Belgique s'inscrit par ailleurs dans l'esprit des engagements souscrits par l'Union européenne lors du Conseil européen de juin 2005, en vue de voir les quinze états qui composaient l'Union européenne, avant son élargissement à vingt-cinq, de consacrer 0,5 % de leur PIB à l'ADE en 2010 et 0,7 % en 2015.


Speciale maatregelen in 2002 waren vooral gericht op betere zichtbaarheid van de toegevoegde waarde voor de Gemeenschap van het cohesiebeleid, het voorbereiden van toekomstig beleid in de uitgebreide Unie en de ontwikkeling van doelmatige netwerken tussen EU-informatiepunten en de media.

Les actions plus spécifiquement menées en 2002 ont porté sur une meilleure visibilité de la valeur communautaire ajoutée de la politique de cohésion, sur la préparation de l'avenir de cette politique dans une Union élargie et sur une efficacité accrue des réseaux auxquels participent certains relais de l'UE et la presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gericht waren' ->

Date index: 2021-11-01
w