Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle toetredingslanden werden uitgenodigd " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordigers van alle deelstaten werden uitgenodigd op een vergadering van de werkgroep die plaatsvond op 5 juni 2015.

Les représentants de toutes les entités fédérées ont été invités à une réunion du groupe de travail qui s'est tenue le 5 juin 2015.


Op 16 januari 2014 werd een nationale evaluatievergadering gehouden, waarop alle betrokken partners werden uitgenodigd.

Le 16 janvier 2014 s'est tenue une réunion d'évaluation nationale à laquelle l'ensemble des partenaires concernés ont été invités.


Voorafgaand aan deze controleactie vonden op 22 januari (2014) twee infosessies plaats waarop alle operatoren werden uitgenodigd.

Préalablement à cette action de contrôle, deux sessions d'information ont eu lieu le 22 janvier (2014).


De minister heeft er in het bijzonder over gewaakt dat alle professionelen die in de praktijk actief zijn werden geraadpleegd, bijvoorbeeld de Nederlandstalige en de Franstalige Unies van jeugdmagistraten, de diensten die opvoedkundige prestaties leveren, de bemiddelingsdiensten, de Unie van Adviseurs en Directeuren van de Bijzondere Jeugdbijstand, de Orden van de diverse balies, enz. Ze werden uitgenodigd om hun opmerkingen en eve ...[+++]

La ministre a été très soucieuse de consulter des professionnels actifs sur le terrain tels que par exemple, les Unions francophone et néerlandophone des magistrats de la jeunesse, des services de prestations éducatives et de médiation, l'Union des Conseillers et des Directeurs de l'Aide à la Jeunesse, les Ordres des différents barreaux, etc. Ils ont été invités à communiquer leurs remarques et propositions.


De minister heeft er in het bijzonder over gewaakt dat alle professionelen die in de praktijk actief zijn werden geraadpleegd, bijvoorbeeld de Nederlandstalige en de Franstalige Unies van jeugdmagistraten, de diensten die opvoedkundige prestaties leveren, de bemiddelingsdiensten, de Unie van Adviseurs en Directeuren van de Bijzondere Jeugdbijstand, de Orden van de diverse balies, enz. Ze werden uitgenodigd om hun opmerkingen en eve ...[+++]

La ministre a été très soucieuse de consulter des professionnels actifs sur le terrain tels que par exemple, les Unions francophone et néerlandophone des magistrats de la jeunesse, des services de prestations éducatives et de médiation, l'Union des Conseillers et des Directeurs de l'Aide à la Jeunesse, les Ordres des différents barreaux, etc. Ils ont été invités à communiquer leurs remarques et propositions.


De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, betreurt dat niet alle deskundigen die de voornoemde studies hebben verricht, met name de deskundigen van de DAV en professor J. Konings, en alle interprofessionele sociale gesprekspartners die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd zijn, werden uitgenodigd voor de hoorzittingen van de Senaatscommissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.

Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, regrette que lors de ses auditions, la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat n'ait pas entendu l'ensemble des experts ayant mené les études susvisées et en particulier ceux de l'ASA et le Professeur J. Konings ainsi que tous les interlocuteurs sociaux interprofessionnels qui sont représentés au Conseil national du travail.


- Alle ouders met een dossier bij het Federale Contactpunt werden uitgenodigd om deel te nemen aan vergaderingen op 28 april 2008 en 28 april 2009, niet alleen om hen aan het woord te laten komen maar ook om elke tussenkomende partij (FOD Justitie, FOD Buitenlandse Zaken, Child Focus en de gerechtelijke overheden) de kans te geven om haar rol en bevoegdheden (opnieuw) uit te leggen.

- L’ensemble des parents ayant un dossier ouvert auprès du Point de Contact Fédéral ont été invités à participer à des réunions qui se sont tenues les 28 avril 2008 et 28 avril 2009 afin, non seulement, de leur donner un espace de parole particulier mais également de permettre à chaque intervenant (SPF Justice, SPF Affaires étrangères, Child Focus et autorités judiciaires) de (ré)expliquer son rôle et ses compétences.


Deze aanvraag is in lijn met de ministeriële bijeenkomst van april 2011 te Berlijn waar alle partners uitgenodigd werden om diplomatieke missies te openen in het hoofdkwartier van de NAVO in Brussel, nadat de bondgenoten akkoord gingen met een nieuw beleid met het oog op meer efficiënte en meer flexibele partnerschappen.

Cette demande se situe dans le contexte de la réunion ministérielle d'avril 2011 à Berlin au cours de laquelle les partenaires ont été invités à ouvrir des missions diplomatiques au siège de l'OTAN à Bruxelles et ce, après l'accord des alliés pour une nouvelle politique visant des partenariats plus efficaces et plus flexibles.


Deze drie reeksen specificaties werden in nauwe samenwerking met de lidstaten voorbereid in speciale vergaderingen van deskundigen[15] waarop het Europees Parlement en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming werden uitgenodigd, en na raadpleging van de belanghebbenden, met name via online openbare raadplegingen en workshops.

Ces trois ensembles de spécifications ont été élaborés en collaboration étroite avec les États membres dans le cadre de réunions d’experts[15], auxquelles le Parlement européen et le contrôleur européen de la protection des données ont été invités à participer, et après avoir recueilli l'avis des parties intéressées par le truchement, notamment, de consultations publiques en ligne et d’ateliers.


Onder de leiding van zijn strategische cel werd een interkabinettenwerkgroep bijeengeroepen, waarop alle betrokken partners werden uitgenodigd : de gewesten, het departement van Economie, het departement van Landsverdediging.

En effet, sous la direction de sa cellule stratégique, il y a eu une réunion d'un groupe intercabinets, à laquelle tous les partenaires concernés ont été invités : les régions, le département de l'Économie, le département de la Défense.


w