Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Contract
Contractrecht
Deelnemen aan toeristische evenementen
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Lokale evenementen op de voet volgen
Mandaat
Naar toeristische evenementen gaan
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Op de hoogte blijven van lokale evenementen
Op de hoogte zijn van lokale evenementen
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Toeristische evenementen opzetten
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Vertaling van "alle verplichte evenementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen

actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ingrijpende wijziging van deze regeling, waardoor de lidstaten verplicht zouden worden om evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving aan te wijzen, zou niet in overeenstemming zijn met het subsidiariteitsbeginsel.

Un renversement radical de ce concept obligeant les États membres à désigner les événements d'importance majeure pour la société pourrait ne pas être jugé conforme avec le principe de subsidiarité.


Art. 24. § 1. Alle dopingtestprocedures en de uitvoering van het plan voor de spreiding van de dopingtests bedoeld in artikel 22, § 3, geschieden met inachtneming van de volgende beginselen : 1° op grond van het spreidingsplan bedoeld in artikel 22, § 1, op grond van de inlichtingen die de organisatoren overeenkomstig artikel 23 meedelen of op grond van alle analytische of niet-analytische inlichtingen die relevant zijn en die door de NADO-DG geverifieerd worden, identificeert de NADO-DG gedurende het hele jaar de sporters die ze wenst te controleren, alsook de trainingen, evenementen ...[+++]

Art. 24. § 1. Tous les contrôles antidopage et la mise en oeuvre du plan de répartition des contrôles, telle que visée à l'article 22, § 3, s'effectuent de la manière et dans le respect des principes suivants : 1° sur la base du plan de répartition des contrôles, tel que visé à l'article 22, § 1, des informations transmises par les organisateurs, conformément à l'article 23, ou encore de toute information analytique ou non analytique pertinente et vérifiée par l'ONAD-CG, celle-ci identifie, tout au long de l'année, les sportifs qu'elle souhaite contrôler, ainsi que les entraînements, manifestations et compétitions sportives durant lesq ...[+++]


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opmerking met betrekking tot de impact van de aanwijzing op een moestuinperceel betreft : het stat ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parcelle potagère, le statut Natura 2000 n'exclut pas le maintien ou la création de telles activités pour auta ...[+++]


14. is van mening dat de lidstaten verplicht zouden moeten worden om lijsten in te voeren van belangrijke evenementen, –waaronder culturele en sportevenementen – die van algemeen belang zijn, en herinnert eraan dat deze lijsten verplicht aan de Commissie moeten worden toegestuurd; de evenementen op deze lijsten zouden toegankelijk moeten zijn en voldoen aan de geldende kwaliteitsnormen;

14. considère que les États membres devraient être tenus de présenter des listes d'événements d'importance majeure, dans le domaine du sport ou du divertissement, qui sont d'intérêt général, et rappelle qu'il est obligatoire de communiquer ces listes à la Commission européenne; est d'avis que les événements indiqués dans la liste devraient être accessibles et conformes aux normes de qualité en vigueur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Bij Gemeenschappelijk Optreden 97/339/JBZ van de Raad werd samenwerking en verplichte gegevensuitwisseling tussen lidstaten mogelijk gemaakt met betrekking tot grootschalige evenementen waaraan grote aantallen mensen uit meerdere lidstaten deelnemen.

(7) L'action commune 97/339/JAI du Conseil a permis une coopération et a établi un partage d'informations entre États membres lors des événements de grande ampleur où se trouvent rassemblées un grand nombre de personnes provenant de plusieurs États membres, afin de garantir l'ordre et la sécurité publics, de protéger les personnes et leurs biens, et de prévenir les faits répréhensibles.


(7) Bij Gemeenschappelijk Optreden 97/339/JBZ van de Raad werd samenwerking en verplichte gegevensuitwisseling tussen lidstaten mogelijk gemaakt met betrekking tot grootschalige evenementen waaraan grote aantallen mensen uit meerdere lidstaten deelnemen; deze samenwerking en gegevensuitwisseling hebben tot doel de openbare orde te handhaven, de mensen en hun eigendommen te beschermen en strafbare feiten te voorkomen.

(7) L'action commune 97/339/JAI du Conseil a permis une coopération et a établi un échange d'informations entre États membres lors d’événements de grande ampleur où se trouvent rassemblées un grand nombre de personnes provenant de plusieurs États membres, afin de garantir l'ordre et la sécurité publics, de protéger les personnes et leurs biens, et de prévenir les faits répréhensibles.


27. is van mening dat maximale verlieslimieten, die de spelers zelf voor een bepaalde periode vastleggen, een verplicht onderdeel moeten vormen van de registratieprocedure; vindt dat dit in elk geval moet gelden voor spelen met snel opeenvolgende evenementen;

27. est d'avis que la procédure d'inscription devrait comprendre, en tant qu'étape obligatoire à parcourir et définir par le joueur, une limitation des pertes maximales qu'il est possible de subir durant une période donnée; juge qu'à tout le moins, les jeux fondés sur une fréquence élevée d'événements doivent comporter cette étape;


– Lid 3, onder e), maakt de vrijstelling van visumleges verplicht voor deelnemers onder de 26 jaar aan seminars, conferenties en sportieve, culturele of educatieve evenementen die door non-profitorganisaties worden georganiseerd. De facultatieve vrijstelling voor deze groep en de verplichte vrijstelling voor vertegenwoordigers van non-profitorganisaties die aan seminars, conferenties en sportieve, culturele of educatieve evenementen deelnemen, worden daarmee overbodig.

– Le paragraphe 3, point e), rend obligatoire l'exemption de droits de visa pour les personnes âgées au maximum de 25 ans participant à des séminaires, des conférences ou des manifestations sportives, culturelles ou éducatives organisés par des organisations à but non lucratif, et supprime ainsi l'exemption facultative des droits de visa pour ce groupe et l'exemption obligatoire pour les représentants âgés au maximum de 25 ans participant aux mêmes types d'activités.


45. herinnert aan zijn aanbeveling van 12 december 2001 aan de Raad inzake "een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: veiligheid op de vergaderingen van de Europese Raad en andere vergelijkbare evenementen" , en verzoekt de lidstaten om een disproportionele aanwending van geweld te voorkomen en de nationale politiemachten de instructie gegeven om hun geweldaanwending onder controle te houden en de rechten van de individu te beschermen, zelfs wanneer men te maken heeft met verwarde situaties waarbij menigten betrokken zijn, waarin gewelddadige wetsovertreders zich onder vreedzame, wetsgetrouwe burgers hebben gemengd; is va ...[+++]

45. rappelle sa recommandation du 12 décembre 2001 au Conseil sur un espace de sécurité, de liberté et de justice: sécurité lors des réunions du Conseil européen et d'autres événements comparables , et recommande aux États membres d'éviter tout usage disproportionné de la force et de donner des instructions aux forces de police nationales pour contrôler la violence et préserver les droits individuels, même lors de scénarios où des foules sont rassemblées et mêlent perturbateurs violents et citoyens pacifiques respectueux de la loi; considère que les forces de police nationales devraient avoir l'obligation d'éviter l'usage de leurs armes et être tenues de re ...[+++]


De FERG verplicht omroeporganisaties die exclusieve uitzendrechten voor in de lijst opgenomen evenementen hebben verworven, het mogelijk te maken dat deze evenementen door ten minste 70 % van de kijkers [22] door middel van een in Oostenrijk vrij toegankelijk kanaal gevolgd kunnen worden.

En vertu de la FERG, les organismes de radiodiffusion télévisuelle qui ont acquis des droits de télédiffusion exclusifs portant sur un événement mentionné sur la liste sont tenus de faire en sorte que cet événement puisse être suivi par au moins 70 % des téléspectateurs [22] sur une télévision à accès libre en Autriche.


w