Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Cardioselectief
Chemisch evenwicht
Compensatie
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Oecologisch evenwicht
Scheikundig evenwicht
Steady state
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "alleen een evenwicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

balance chimique


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tijden van sterke economische groei, wanneer men zich in de goede fase van de economische cyclus bevindt, is niet alleen budgettair evenwicht vereist, maar moet men bovendien een begrotingsoverschot boeken.

En période de forte croissance économique, lorsque l'on est dans la bonne phase du cycle économique, il faut non seulement un équilibre budgétaire mais il faut aussi dégager un surplus budgétaire.


In tijden van sterke economische groei, wanneer men zich in de goede fase van de economische cyclus bevindt, is niet alleen budgettair evenwicht vereist, maar moet men bovendien een begrotingsoverschot boeken.

En période de forte croissance économique, lorsque l'on est dans la bonne phase du cycle économique, il faut non seulement un équilibre budgétaire mais il faut aussi dégager un surplus budgétaire.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstan ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


Het samenwerkingsakkoord brengt de bijdragen van de federale en gewestelijke overheden echter meer in evenwicht, hetgeen ik alleen maar kan toejuichen.

L'accord de collaboration permettra d'équilibrer les contributions des autorités fédérales et régionales, que je ne peux qu'applaudir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit biedt alleen maar voordelen voor de verbruiker die hier minder gevolgen van zal ondervinden. c) De continue stijging van de hernieuwbare energiebronnen, meestal intermitterend, maakt dat er beroep gedaan wordt op andere productiemiddelen met een moduleerbaar vermogensniveau opdat het net constant in evenwicht kan gehouden worden.

Ce sera tout bénéfice pour le consommateur qui sera moins impacté. c) L'accroissement continu des sources d'énergie renouvelables, le plus souvent intermittentes, induit le recours à d'autres moyens de production, dont le niveau de puissance est modulable, en sorte de maintenir en permanence l'équilibre du réseau.


2) Op mijn beleidscel is er niet alleen een duidelijk evenwicht tussen mannen en vrouwen, maar ook alle leeftijden zijn vertegenwoordigd.

2) Non seulement ma cellule stratégique présente un équilibre clair entre les femmes et les hommes, mais tous les âges y sont aussi représentés.


Volgens u bestaat het eerste criterium voor totale objectiviteit erin alleen rekening te houden met de dossiers die volledig beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel "Toelagen aan organismen, instellingen en personen die zich met de bevordering van KMO's en de bescherming van de zelfstandige bezighouden, op nationaal of internationaal vlak". U voegde daar nog aan toe dat de subsidie wordt toegekend met inachtneming van de huidige begrotingsdiscipline en op voorwaarde dat ze noodzakelijk is voor het evenwicht van de re ...[+++]

Vous avez précisé également que le premier critère qui permet d'assurer une totale objectivité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant parfaitement à l'intitulé de l'article budgétaire formulé par l'administration, à savoir "Subventions à des organismes, institutions et personnes s'occupant, sur le plan national, de la promotion et de la défense des indépendants" et que le subside est bien octroyé dans le respect de la rigueur budgétaire actuelle et à la condition que celui-ci soit nécessaire pour garantir l'équilibre du compte de l'organisation subventionnée.


In het werkgelegenheidsdebat blijft het niet alleen een evenwicht zoeken tussen sociaal-liberalisme, links-liberalisme, extreem liberalisme en socialisme.

Dans le débat sur l'emploi, il ne s'agit pas seulement de trouver un équilibre entre le libéralisme social, le libéralisme de gauche, le libéralisme extrême et le socialisme, mais également entre la Flandre et la Wallonie.


Voorliggende tekst betekent niet alleen meer evenwicht inzake de verhaalbaarheid van de advocatenkosten, maar biedt ook meer rechtszekerheid en ook ruimte voor de rechter.

Le texte à l'examen implique non seulement un meilleur équilibre en matière de répétibilité des frais d'avocats mais il offre aussi une sécurité juridique accrue et de la latitude au juge.


Elk jaar opnieuw hadden we op het einde van de rit niet alleen een evenwicht, maar zelfs een overschot: in 2001 van 0,6 procent, in 2002 van 0,1 procent en in 2003 van 0,4 procent.

Chaque année, non seulement notre budget était en équilibre mais il présentait même un excédent : 0,6 pour cent en 2001, 0,1 pour cent en 2002, 0,4 pour cent en 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een evenwicht' ->

Date index: 2023-11-10
w