Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen ontmoedigend zoals de heer schwab heeft " (Nederlands → Frans) :

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het antwoord van de Commissie is natuurlijk niet alleen ontmoedigend, zoals de heer Schwab heeft gezegd, maar erg teleurstellend.

– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la réponse de la Commission est non seulement décourageante, mais aussi, comme l’a souligné M. Schwab, extrêmement décevante.


Zoals de heer Marconi heeft beklemtoond, mag men de staat niet alleen als een controleur of een supervisor bekijken.

Comme M. Marconi l'a souligné, il ne faut pas voir l'État uniquement comme un contrôleur ou un superviseur.


Maar, zoals de heer Devillers terecht heeft opgemerkt, voorzien de nomenclatuurcriteria voor de terugbetaling alleen maar in de terugbetaling bij de behandeling van epilepsie.

Mais, comme l'a dit, à juste titre, M. Devillers, les critères de nomenclature qui définissent le remboursement ne prévoient le remboursement que dans le cadre du traitement de la maladie épileptique.


Maar, zoals de heer Devillers terecht heeft opgemerkt, voorzien de nomenclatuurcriteria voor de terugbetaling alleen maar in de terugbetaling bij de behandeling van epilepsie.

Mais, comme l'a dit, à juste titre, M. Devillers, les critères de nomenclature qui définissent le remboursement ne prévoient le remboursement que dans le cadre du traitement de la maladie épileptique.


Bent u er zich van bewust dat de Hongaarse revolutie werd gesteund door zeer veel mensen, en niet alleen door conservatieven aan de rechterkant van het politieke spectrum, zoals de heer Schulz heeft gezegd?

Savez-vous que la révolution hongroise a été soutenue par de très, très nombreuses personnes et pas seulement pas des conservateurs de droite, comme l’a dit M. Schulz?


Maar, zoals de heer Őry heeft opgemerkt, kan de Commissie alleen optreden op terreinen waarop zij uitsluitende bevoegdheid heeft en, zoals ik al zei, dat heeft ze gedaan.

Toutefois, comme M. Őry l’a noté, la Commission ne peut s’imposer que là où elle a une compétence exclusive et, comme je l’ai dit, elle l’a fait.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat we hier goed werk hebben verricht, niet alleen voor de interne markt – zoals de heer Schwab zojuist heeft gezegd – maar ook voor de burgers. En dat vind ik echt veel belangrijker, want we willen ervoor zorgen dat ze zich in een steeds verder samengroeiend Europa – in zeer positieve zin dan – bevinden, en ik denk dat dit hier ook daadwerkelijk daartoe heeft bijgedragen.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Je pense que nous avons fait du bon travail sur ce dossier, et pas seulement pour le marché intérieur, comme vient de l’indiquer M. Schwab, mais aussi pour les citoyens. Ces aspect est beaucoup plus important pour moi, parce que nous voulons que les citoyens fassent partie d’une Europe soudée, dans un sens positif, et je pense que nous venons d’y contribuer.


Dit resultaat is inderdaad een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de nu geldende Machinerichtlijn 98/37/EG en vormt een goed voorbeeld van een betere regelgeving, zoals de heer Schwab reeds heeft opgemerkt.

En réalité, le résultat de ce compromis représente une amélioration significative par rapport à la directive 98/37/CE relative aux machines actuellement en vigueur et, comme M. Schwab l’a déjà dit, c’est un excellent exemple de meilleure réglementation.


- Ik zal geen bloemlezing geven van persartikelen zoals de heer Vandenberghe overigens zeer mooi heeft gedaan, en evenmin drie talen spreken. Ik wil alleen de aandacht vestigen op drie punten die ik als positief beschouw en op een vierde punt, waarmee ik het moeilijk heb.

- Je voudrais seulement attirer l'attention sur trois points que je juge positifs et sur un quatrième point qui me pose problème.


We onthouden, zoals de heer De Keuleneer heeft gezegd, dat een groen fiscaal beleid alleen kan slagen als er flankerende maatregelen worden genomen en als er alternatieven worden voorgesteld.

Nous retenons, comme l'a dit M. De Keuleneer, que cette politique fiscale ne pourra réussir que si elle fait l'objet de mesures d'accompagnement et que si des alternatives sont proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen ontmoedigend zoals de heer schwab heeft' ->

Date index: 2022-12-04
w