Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
CERJ
Een iegelijk zij kond
Highlighting
Kond en kennelijk zij allen lieden
Markeren
Opdat hij er niet onwetend van zij
Scheuring van ligamentum latum
Syndroom van Allen-Masters

Vertaling van "allen benadrukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






overige meerlinggeboorten, allen levendgeboren

Autres naissances multiples, tous nés vivants


overige meerlinggeboorten, allen doodgeboren

Autres naissances multiples, tous morts-nés


syndroom van Allen-Masters [scheuring van ligamentum latum]

Syndrome de déchirure du ligament large [Allen-Masters]


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]

Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de Franse autoriteiten benadrukken, had EDF als overheidsinstelling met een industrieel en commercieel karakter in 1997 geen maatschappelijk kapitaal, in tegenstelling tot bijvoorbeeld een naamloze vennootschap, waarvan het kapitaal in handen is van de aandeelhouders (overweging 19), die hun aandelen te allen tijde kunnen doorverkopen.

Comme le soulignent les autorités françaises, en tant qu'établissement public à caractère industriel et commercial, en 1997, EDF n'avait pas de capital social, contrairement, par exemple à une société anonyme dont le capital est détenu par les actionnaires (considérant 19), qui peuvent à tout moment revendre leurs actions.


6. te benadrukken dat het recht op voedsel een elementair en fundamenteel mensenrecht is en dat er pas sprake van is wanneer alle mensen te allen tijde fysiek en economisch verantwoord toegang hebben tot behoorlijke, uit gezondheidsoogpunt veilige en voedzame levensmiddelen om in hun voedingsbehoeften te kunnen voorzien en voor een actief en gezond leven te kunnen kiezen; erop te wijzen dat een slechte voeding een negatieve invloed op de gezondheid heeft;

6. de souligner que le droit à la sécurité alimentaire est un droit élémentaire et fondamental, qui relève des droits de l'homme, et qu'il est assuré lorsque toute personne dispose, à tout moment, d'un accès physique et économiquement envisageable à une nourriture adaptée, sûre et nutritive lui permettant de satisfaire ses besoins et préférences alimentaires nécessaires pour mener une vie saine et active; de souligner qu'un régime nutritionnel carencé est préjudiciable à la santé;


Ik wil echter opnieuw tegenover u allen benadrukken, maar in het bijzonder tegenover de heer Simpson, die zo veel belang stelt in deze kwestie en er zo veel werk in heeft gestoken, dat we dit probleem heel serieus nemen.

Quoiqu’il en soit, je voudrais souligner une fois de plus à tous les députés et, en particulier, à M. Simpson qui se passionne pour ce sujet et qui y a investi tant d’efforts, que nous considérons cette question très sérieusement.


Het is voor de EU zeer belangrijk ontwikkeling en voedselzekerheid op de G20-agenda te houden en te benadrukken dat wij allen, zowel de ontwikkelde als de minder ontwikkelde landen, moeten streven naar een groenere en meer inclusieve economie.

Pour l’Union européenne, il est très important de maintenir le développement et la sécurité alimentaire au programme du G20, ainsi que de souligner que nous devrions tous, pays développés ou moins développés, nous orienter vers une économie plus respectueuse de l'environnement et plus inclusive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als arts wil ik benadrukken dat geweld te allen tijde geweld is en blijft, ongeacht waar het gepleegd wordt.

Je voudrais dire, en tant que médecin, que la violence reste la violence, quel que soit l’endroit où elle éclate.


We moeten de voordelen waarvan kleine en middelgrote ondernemingen op grond van het grootste publiek gefinancierde onderzoeksprogramma ter wereld kunnen profiteren te allen tijde benadrukken.

Nous devons, à tout moment, mettre en évidence les avantages que peuvent tirer les petites et moyennes entreprises de ce qui constitue le programme public de recherche le plus important au monde.


We willen allen benadrukken dat het noodzakelijk is om de plaag van het narcoterrorisme te bestrijden en alles in het werk te stellen om criminaliteit, corruptie, straffeloosheid, terrorisme, het witwassen van geld en wapenhandel uit te roeien.

De même, nous souhaitons tous souligner la nécessité de vaincre le fléau du narco-terrorisme et de faire le maximum pour éradiquer la criminalité organisée, la corruption, l’impunité, le terrorisme, le blanchiment d’argent et le trafic d’armes.


Ik wil hier ten overstaan van u allen benadrukken dat de Europese Commissie bijzonder ingenomen is met het bereikte resultaat.

Je voudrais vous faire part de la satisfaction de la Commission européenne pour ce résultat.


Laten we allen samen dat misverstand bestrijden en benadrukken dat ook zonder euthanasie een levenseinde zonder pijn of creperen mogelijk is.

Combattons ensemble ce malentendu et signalons que sans euthanasie une fin de vie sans douleur est aussi possible.


72. Wij onderschrijven dat universele toegang tot onderwijs en beroepsopleiding beslissende factoren zijn voor het stimuleren van economische en sociale ontwikkeling, de armoedebestrijding en werk dat naar behoren wordt betaald; daartoe moet een volledige basisopleiding worden verstrekt aan allen in de schoolgaande leeftijd, en dienen volkeren het recht te hebben om hun culturele en taalkundige identiteit te behouden; wij benadrukken het recht op onderwijs als zodanig, dat gebaseerd is op de specifieke nationale verantwoordelijkheid ...[+++]

72. Nous convenons que l'accès pour tous à l'éducation et à la formation professionnelle sont des éléments déterminants pour favoriser le développement économique et social, lutter contre la pauvreté et parvenir à des niveaux de salaires adéquats, tout en fournissant une éducation de base complète à tous les enfants d'âge scolaire et en garantissant le droit des peuples à conserver leur identité culturelle et linguistique; nous insistons sur le droit à l'éducation, sur la base de la responsabilité nationale spécifique de chaque pays de fournir une éducation adéquate à tous ses citoyens et de promouvoir l'éducation et la formation tout a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen benadrukken' ->

Date index: 2024-07-12
w