Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerlei aspecten zoals » (Néerlandais → Français) :

In het onderzoek naar mogelijke belastingfraude komen allerlei aspecten zoals zwarte verloningen, TV-uitzendrechten, portretrechten en ook buitenlandse constructies, enz. aan bod.

Lors de l'enquête sur une éventuelle fraude fiscale, divers aspects tels que les rémunérations au noir, les droits de diffusion télévisuelle, les droits à l'image, les constructions internationales, etc. sont traités.


In het onderzoek naar mogelijke belastingfraude komen allerlei aspecten zoals zwarte verloningen, tv-uitzendrechten, portretrechten, buitenlandse constructies, enz. aan bod.

Lors de l'enquête sur une éventuelle fraude fiscale, divers aspects tels que les rémunérations au noir, les droits de diffusion télévisuelle, les droits à l'image, les constructions internationales, etc. sont traités.


In het onderzoek naar mogelijke belastingfraude komen allerlei aspecten zoals zwarte verloningen, TV-uitzendrechten, portretrechten, buitenlandse constructies, enz. aan bod.

Lors de l'enquête sur une éventuelle fraude fiscale, divers aspects tels que les rémunérations au noir, les droits de diffusion télévisuelle, les droits à l'image, les constructions internationales, etc. sont traités.


J. overwegende dat verschillende landen via diverse binnenlandse instellingen hebben aangedrongen op erkenning door de Unesco van het mediterrane dieet als immaterieel cultureel erfgoed, wat geleid heeft tot de bevordering en vaststelling van enkele gedragspatronen om een gezonde levensstijl te garanderen, een en ander vanuit een horizontale benadering waarbij rekening wordt gehouden met allerlei aspecten, zoals onderwijs, levensmiddelen, school, familie, voeding, territoriale en landschapselementen, enz.;

J. considérant que plusieurs pays ont encouragé, par l'intermédiaire de divers organismes nationaux, la reconnaissance de la diète méditerranéenne comme patrimoine culturel immatériel de l'Unesco, laquelle consiste à encourager et à adopter des comportements qui garantissent un style de vie sain par une approche résolument transversale qui tient compte des aspects éducatifs, alimentaires, scolaires, familiaux, nutritionnels, territoriaux et topographiques, entre autres;


J. overwegende dat verschillende landen via diverse binnenlandse instellingen hebben aangedrongen op erkenning door de Unesco van het mediterrane dieet als immaterieel cultureel erfgoed, wat geleid heeft tot de bevordering en vaststelling van enkele gedragspatronen om een gezonde levensstijl te garanderen, een en ander vanuit een horizontale benadering waarbij rekening wordt gehouden met allerlei aspecten, zoals onderwijs, levensmiddelen, school, familie, voeding, territoriale en landschapselementen, enz.;

J. considérant que plusieurs pays ont encouragé, par l'intermédiaire de divers organismes nationaux, la reconnaissance de la diète méditerranéenne comme patrimoine culturel immatériel de l'Unesco, laquelle consiste à encourager et à adopter des comportements qui garantissent un style de vie sain par une approche résolument transversale qui tient compte des aspects éducatifs, alimentaires, scolaires, familiaux, nutritionnels, territoriaux et topographiques, entre autres;


D. overwegende dat de EU nog steeds niet beschikt over een algemeen, meertalig, vereenvoudigd en doeltreffend systeem om de bevolking te waarschuwen voor een dreigende of zich voordoende ramp en overwegende dat de invoering van een dergelijk systeem rechtstreekse repercussies heeft voor allerlei aspecten van het EU-beleid zoals telecommunicatie, milieu, gezondheid, interne veiligheid en civiele bescherming, maar ook voor andere beleidssectoren, zoals vervoer, energie en toerisme, gevolgen heeft

D. considérant qu'il manque à l'Union européenne un système général, multilingue, simple et efficace, destiné à avertir les citoyens d'un danger imminent ou présent, et que la mise en œuvre d'un tel système relève directement de plusieurs politiques de l'Union européenne (télécommunications, environnement, santé, sécurité intérieure et protection civile) et qu'elle concerne également d'autres secteurs (transports, énergie et tourisme),


D. overwegende dat de EU nog steeds niet beschikt over een algemeen, meertalig, vereenvoudigd en doeltreffend systeem om de bevolking te waarschuwen voor een dreigende of zich voordoende ramp en overwegende dat de invoering van een dergelijk systeem rechtstreekse repercussies heeft voor allerlei aspecten van het EU-beleid zoals telecommunicatie, milieu, gezondheid, interne veiligheid en civiele bescherming, maar ook voor andere beleidssectoren, zoals vervoer, energie en toerisme, gevolgen heeft

D. considérant qu'il manque à l'Union européenne un système général, multilingue, simple et efficace, destiné à avertir les citoyens d'un danger imminent ou présent, et que la mise en œuvre d'un tel système relève directement de plusieurs politiques de l'Union européenne (télécommunications, environnement, santé, sécurité intérieure et protection civile) et qu'elle concerne également d'autres secteurs (transports, énergie et tourisme),


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de invoering van de euro heeft ongetwijfeld allerlei dingen vergemakkelijkt – zoals de internationale handel – maar daarbij mogen we de ogen niet sluiten voor de minder positieve aspecten, zoals de overdracht van soevereiniteit of prijsstijgingen.

- (DE) Monsieur le Président, même si l’introduction de l’euro nous a facilité la vie à de nombreux égards, notamment les échanges transfrontaliers, il serait peu judicieux d’en négliger les aspects moins plaisants, comme l’abandon de la souveraineté et les hausses de prix.


7. De Associatieraad nam nota van het feit dat er, als onderdeel van het proces van voltooiing van de vrijhandelszone, nieuwe bepalingen moeten worden vastgesteld inzake de handelsaspecten, zoals douanesamenwerking en allerlei aspecten van de mededingingsvoorschriften.

7. Le Conseil d'association a noté que, dans le cadre du processus d'instauration de la zone de libre-échange, de nouvelles dispositions concernant des questions liées au commerce, comme la coopération douanière et divers aspects des règles de concurrence, devront être établies.


Als prioriteiten voor de beleidscoördinatie worden drie sectoriële deelterreinen en twee domeinen van algemeen ontwikkelingsbeleid voorgesteld : - beleidsmaatregelen op het gebied van de gezondheidszorg : algemeen erkend als sociale prioriteit, waarvoor de bestaande Gemeenschapsteksten onvolledig zijn en waaraan een coördinatie van de beleidsmaatregelen en de uitvoerende taken ten zeerste ten goede zou komen; - beleidsmaatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding : een gebied dat de allergrootste voorrang moet krijgen met het oog op een duurzame ontwikkeling. Dit beleidsterrein wordt door geen enkele Raadstekst gedekt en vereist coördinatie, althans wat de algemene doelstellingen en basiscriteria voor de uitstippeling van samenhange ...[+++]

Trois domaines de politique sectorielle et deux de politique générale de développement sont proposés en tant que priorité pour la coordination des politiques : - politiques de la santé, reconnues généralement comme une priorité sociale, pour laquelle les textes communautaires existants sont incomplets et bénéficieraient grandement d'une coordination au niveau de la politique et au niveau opérationnel; - politiques de l'éducation et de la formation, une toute première priorité pour un développement durable qui n'est couvert par aucun texte du Conseil et qui nécessite une coordination tout au moins en ce qui concerne les objectifs généraux et les critères de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerlei aspecten zoals' ->

Date index: 2024-02-25
w