Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almaar vaker door » (Néerlandais → Français) :

Aangezien omvattende oplossingen voor crises nog ontbreken, worden deze basiswaarden almaar vaker genegeerd.

Toutefois, à l’heure où des solutions globales aux crises semblent encore hors de portée, ces valeurs fondamentales sont de moins en moins respectées.


Door de wijzigende aard van de economie en de diversificatie van de bedrijfsmodellen (globalisering, langere leveringsketens enz.), de almaar belangrijkere rol van informatie- en communicatietechnologie (ICT), het toenemende belang van diensten, en het feit dat goederen en diensten almaar vaker samen in één pakket worden geleverd, staat het normalisatieproces echter voor uitdagingen.

Toutefois, le processus de normalisation se heurte à des difficultés dues à la nature changeante de l'économie et à la diversification des modèles d'entreprise (mondialisation, extension des chaînes d’approvisionnement, etc.), au rôle sans cesse croissant des technologies de l'information et de la communication (TIC), à l’importance de plus en plus forte des services et au couplage des biens et des services.


Sinds president Mursi door generaal Al-Sisi werd afgezet, komen massaprocessen en expeditieve veroordelingen zoals de voornoemde almaar vaker voor in Egypte.

Depuis le renversement du président Morsi par le général Al-Sissi, les procès de masse et les jugements expéditifs de ce type se généralisent en Égypte.


Aangezien omvattende oplossingen voor crises nog ontbreken, worden deze basiswaarden almaar vaker genegeerd.

Toutefois, à l’heure où des solutions globales aux crises semblent encore hors de portée, ces valeurs fondamentales sont de moins en moins respectées.


Doordat met name de nieuwe informatie- en communicatiemiddelen ingang hebben gevonden, laaggeschoolde arbeid almaar vaker door kapitaal werd vervangen en er ingevolge de globalisering van de markten specialisering in de nieuwe sectoren is gekomen, is de arbeidsvraag verschoven van laaggeschoolde naar hooggeschoolde arbeid.

En effet, l'introduction, notamment, des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la substitution croissante du travail peu qualifié par le capital, la spécialisation dans les nouveaux secteurs suite à la globalisation des marchés, ont induit un changement de la demande de travail en faveur du travail qualifié, et ce au détriment du travail peu qualifié.


Doordat met name de nieuwe informatie- en communicatiemiddelen ingang hebben gevonden, laaggeschoolde arbeid almaar vaker door kapitaal werd vervangen en er ingevolge de globalisering van de markten specialisering in de nieuwe sectoren is gekomen, is de arbeidsvraag verschoven van laaggeschoolde naar hooggeschoolde arbeid.

En effet, l'introduction, notamment, des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la substitution croissante du travail peu qualifié par le capital, la spécialisation dans les nouveaux secteurs suite à la globalisation des marchés, ont induit un changement de la demande de travail en faveur du travail qualifié, et ce au détriment du travail peu qualifié.


B. overwegende dat de Europese Unie in de 21e eeuw almaar vaker het doelwit en slachtoffer van terrorisme wordt en zich met een doorlopend aanwezige dreiging geconfronteerd ziet;

B. considérant que l'Union européenne est davantage la cible et la victime du terrorisme au XXIe siècle et fait face à une menace omniprésente;


B. overwegende dat de Europese Unie in de 21 eeuw almaar vaker het doelwit en slachtoffer van terrorisme wordt en zich met een doorlopend aanwezige dreiging geconfronteerd ziet;

B. considérant que l’Union européenne est davantage la cible et la victime du terrorisme au XXIe siècle et fait face à une menace omniprésente,


31. verzoekt de Commissie om te onderzoeken hoe dwangmaatregelen kunnen worden toegepast die een afschrikkende werking hebben op nalatig en opzettelijk gedrag bij het ontstaan van bosbranden en de Raad en het Europees Parlement vervolgens een voorstel hieromtrent voor te leggen, aangezien het aansteken van bosbranden een milieumisdrijf is dat almaar vaker voorkomt;

31. compte tenu du caractère de délit environnemental des incendies volontaires ainsi que de l'augmentation de leur fréquence, demande à la Commission d'étudier, pour présentation au Conseil et au Parlement européen, des modalités d'application de mesures coercitives afin de prévenir les négligences et les actes intentionnels à l'origine des incendies;


31. verzoekt de Commissie om te onderzoeken hoe dwangmaatregelen kunnen worden toegepast die een afschrikkende werking hebben op nalatig en opzettelijk gedrag bij het ontstaan van bosbranden en de Raad en het Europees Parlement vervolgens een voorstel hieromtrent voor te leggen, aangezien het aansteken van bosbranden een milieumisdrijf is dat almaar vaker voorkomt;

31. compte tenu du caractère de délit environnemental des incendies volontaires ainsi que de l’augmentation de leur fréquence, demande à la Commission d’étudier, pour présentation au Conseil et au Parlement européen, des modalités d’application de mesures coercitives afin de prévenir les négligences et les actes intentionnels à l’origine des incendies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almaar vaker door' ->

Date index: 2023-08-07
w