Bovendien zal het gebruik van het identificatienummer nuttig zijn voor het uitwisselen van informatie met de Algemene Ontvanger - die zelf de machtiging heeft verkregen dit nummer te gebruiken (cfr. artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 30 september 1992 tot machtiging van bepaalde overheden van het Ministerie van het Waalse Gewest tot het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister) -, in de fase van gerechtelijke vervolgingen van de schuldenaars die in gebreke blijven.
De plus, l'usage du numéro d'identification sera utile pour l'échange d'informations avec le Receveur général - lequel a lui-même reçu l'autorisation d'utiliser ledit numéro (cfr. l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 30 septembre 1992 autorisant certaines autorités du Ministère de la Région wallonne à utiliser le numéro d'identification du Registre national) -, dans la phase de poursuites judiciaires des débiteurs défaillants.