Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Neventerm
Niet vorderen van ontsluiting
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Transvestitistisch fetisjisme
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Vertaling van "fase van gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestit ...[+++]

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iemand tegen wie in het buitenland gerechtelijke stappen dreigen te worden genomen of die zelf in het buitenland gerechtelijke stappen wil ondernemen, kan in drie fases juridische bijstand nodig hebben:

Quiconque menacé d'une action en justice ou souhaitant intenter un procès à l'étranger peut avoir besoin d'une assistance judiciaire à trois stades différents; il peut souhaiter


In de tweede fase zullen uit de door de algemene vergaderingen of korpsvergaderingen uitgekozen kandidaten de leden assessoren vervolgens gemeenschappelijk worden aangewezen overeenkomstig artikel 411 van het Gerechtelijk Wetboek.

Les membres assesseurs sont ensuite désignés en commun parmi les candidats sélectionnés par les assemblées générales ou les assemblées de corps conformément à l'article 411 du Code judiciaire.


Deze studie heeft betrekking op de bijzondere opsporingsmethoden zowel in de reactieve fase van gerechtelijke politie als in de proactieve fase.

Cette étude concerne les techniques spéciales d'enquête tant dans la phase réactive de police judiciaire que dans la phase proactive.


Deze studie heeft betrekking op de bijzondere opsporingsmethoden zowel in de reactieve fase van gerechtelijke politie als in de proactieve fase.

Cette étude concerne les techniques spéciales d'enquête tant dans la phase réactive de police judiciaire que dans la phase proactive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst is echter onduidelijk op dit punt. Uit de woorden « van de persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek » kan men, in tegenstelling tot de verantwoording van de minister, niet afleiden dat een dergelijke aanvraag van gedeeltelijke anonimiteit mogelijk is binnen het kader van het opsporingsonderzoek, noch op welke manier; deze woorden zijn immers niet van toepassing tijdens het opsporingsonderzoek, maar alleen in de fase van gerechtelijk onderzoek (advies van de « Ordre des ...[+++]

Les termes « de la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction » ne permettent pas, contrairement aux justifications données par le ministre, de savoir qu'une telle demande d'anonymat partiel est possible dans le cadre de l'information, ni selon quelles modalités; cette expression ne s'applique, en effet, pas à la phase de l'information, mais uniquement à celle de l'instruction (Avis de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone


De tekst is echter onduidelijk op dit punt. Uit de woorden « van de persoon tegen wie de strafvordering wordt ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek » kan men, in tegenstelling tot de verantwoording van de minister, niet afleiden dat een dergelijke aanvraag van gedeeltelijke anonimiteit mogelijk is binnen het kader van het opsporingsonderzoek, noch op welke manier; deze woorden zijn immers niet van toepassing tijdens het opsporingsonderzoek, maar alleen in de fase van gerechtelijk onderzoek (advies van de « Ordre des ...[+++]

Les termes « de la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction » ne permettent pas, contrairement aux justifications données par le ministre, de savoir qu'une telle demande d'anonymat partiel est possible dans le cadre de l'information, ni selon quelles modalités; cette expression ne s'applique, en effet, pas à la phase de l'information, mais uniquement à celle de l'instruction (Avis de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone


Het ruime merendeel van alle strafzaken kent geen fase van gerechtelijk onderzoek en het lijkt dan ook nuttig ook de rechten van de partijen tijdens het opsporingsonderzoek uit te breiden.

La toute grande majorité des affaires pénales ne passe pas par la phase de l'instruction et il paraît dès lors utile de renforcer également les droits des parties lors de l'information.


2° definitief onteigeningsbesluit: de akte van beslissing van de onteigenende instantie, waarmee ze aangeeft de bestuurlijke fase af te sluiten en de gerechtelijke fase aan te vangen, nadat zij daartoe, in voorkomend geval, voorafgaand een machtiging tot onteigening heeft ontvangen;

2° décision d'expropriation définitive : l'acte de décision de l'instance expropriante, indiquant qu'elle clôture la phase administrative et commence la phase judiciaire, après avoir reçu préalablement, le cas échéant, une autorisation d'expropriation à cet effet ;


“En dan heeft ons land in een volgende fase werk nood aan een soort Pieter Baan Centrum zoals in Nederland, waar voor de gerechtelijke fase bepaald wordt of iemand werkelijk toerekeningsvatbaar is of niet.

« Dans une prochaine étape, notre pays aura besoin d’un centre similaire au centre Pieter Baan des Pays-Bas, où lors de la phase judiciaire, il est spécifié si une personne peut être admise ou pas.


Om een naadloze overgang van de gerechtelijke fase van justitie naar de administratieve fase van vreemdelingenzaken te verzekeren, wordt in de wet van 17 mei 2006 - de wet over de externe rechtspositie van gedetineerden- opgenomen dat de minister van Justitie een veroordeelde illegale vreemdeling vanaf twee maanden vóór het einde van zijn straf in vrijheid kan stellen met het oog op verwijdering.

Afin d’assurer la transition parfaite de la phase judiciaire de la Justice vers la phase administrative de l’Office des Étrangers, il sera inséré dans la loi du 17 mai 2006 – la loi sur le statut externe de détenus – que le Ministre de la Justice peut libérer un étranger en séjour irrégulier à partir de deux mois avant la fin de sa peine en vue de son éloignement.


w