D. overwegende dat internalisering geïntegreerd moet worden in een breder beleid ter bevordering van co-modaliteit en een duurzaam transportsysteem, waarbij het bevorderen van onderzoek, het financieren van infrastructuur, het ontsluiten van markten e
n normalisatie deel moeten uitmaken van dit beleid; overwegende dat deze prijssignalen op zich ec
hter niet voldoende zullen zijn om het gedrag van gebruikers te veranderen, tenzij zij beschikken ov
er de noodzakelijke alternatieven ...[+++] (schonere auto's, alternatieve vormen van transport, enz.),
D. considérant que l'internalisation doit s'intégrer dans une politique plus globale pour promouvoir la co-modalité et un système de transport durable et que cette politique doit inclure en outre la promotion de la recherche, le financement des infrastructures, l'ouverture des marchés et la normalisation; considérant néanmoins que ces signaux au niveau des prix ne suffiront pas à eux seuls à modifier les comportements des utilisateurs s'ils ne disposent pas des alternatives nécessaires (véhicules plus propres, autres transports, etc.),