Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd zullen blijven " (Nederlands → Frans) :

Er zullen altijd factoren blijven bestaan waardoor de stroom asielzoekers zich ongelijk over de lidstaten verspreidt: taal, aanwezigheid van verwanten of een gemeenschap van dezelfde herkomst, enz. De Commissie werkt momenteel aan de evaluatie van de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Dublin en zal in het voorjaar van 2001, in een eerste fase, een communautair instrument voorstellen als opvolger van die Overeenkomst.

Il subsistera toujours des facteurs de nature à orienter les flux de demandeurs d'asile de manière inégale entre les Etats membres : langue, présence de parentèle ou d'une communauté de même origine etc.La Commission procède en ce moment à l'évaluation de la mise en oeuvre de la Convention de Dublin et proposera au printemps 2001, dans une première étape, un instrument communautaire destiné à succéder à cette Convention.


Toch zullen er tot op zekere hoogte altijd dreigingen blijven bestaan, hoe sterk en goed voorbereid we ook zijn.

PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.


In de aanbevelingen leest hij echter dat om « historische » redenen bepaalde disproportionaliteiten altijd zullen blijven bestaan.

Dans les recommandations, l'intervenant lit toutefois que, pour des raisons « historiques », certaines disproportions continueront toujours d'exister.


In de aanbevelingen leest hij echter dat om « historische » redenen bepaalde disproportionaliteiten altijd zullen blijven bestaan.

Dans les recommandations, l'intervenant lit toutefois que, pour des raisons « historiques », certaines disproportions continueront toujours d'exister.


Wij van onze kant zullen het grote Turkse volk en iedereen die bereid is om met ons samen te werken op basis van onze waarden, altijd de hand blijven reiken.

De notre côté, nous garderons toujours la main tendue en direction du grand peuple turc et de tous ceux qui sont disposés à coopérer avec nous sur la base de nos valeurs.


De heer Mahoux onthoudt van de uiteenzetting dat dierproeven misschien altijd noodzakelijk zullen blijven, maar dat elke methode waardoor ze kunnen worden voorkomen maximaal moet worden ontwikkeld.

M. Mahoux retient de l'exposé que l'expérimentation animale restera peut-être toujours nécessaire, mais qu'il faut développer au maximum toute méthode permettant de l'éviter.


Dat het hof van beroep te Gent een verlenging van de aanvullende kamers eveneens noodzakelijk acht gelet onder meer op het feit dat nog altijd 480 fiscale zaken zoals genoemd « gerechtelijk achterstallig zijn » en dit bij het verdwijnen van de aanvullende kamers zullen blijven alsook omwille van het feit dat deze aanvullende kamers een reële positieve invloed blijken te hebben op het wegwerken van de achterstand.

Que la cour d'appel de Gand juge, elle aussi, nécessaire une prorogation des activités des chambres complémentaires, compte tenu notamment du fait qu'il y a encore un « arriéré judiciaire » de 480 affaires fiscales qui n'évoluera pas au cas où les chambres complémentaires disparaîtraient et que ces chambres complémentaires exercent une influence positive réelle en ce qui concerne la résorption de l'arriéré.


Wij zullen altijd blijven ijveren om voor gendergelijkheid te zorgen, vrouwen en meisjes veiligheid te bieden en hen in staat te stellen hun talenten ten volle te ontplooien.

Nous ne pouvons cesser, et ne cesserons, de lutter pour garantir l'égalité des sexes, préserver la sécurité des femmes et des filles et leur donner les moyens de réaliser pleinement leur potentiel.


Ten slotte zullen niet-economisch gemotiveerde vormen van immigratie (zoals gezinshereniging en vluchtelingen) altijd een rol blijven spelen in de migratiestromen. Het is van belang ook de vaardigheden en kwalificaties van migranten die via deze kanalen het land binnenkomen te erkennen en te ontwikkelen.

Enfin, l'immigration non économique (regroupement familial et réfugiés) jouera toujours un rôle dans les flux migratoires et il importe de reconnaître et de développer les aptitudes et les qualifications des migrants arrivant par ces filières.


Er zullen echter altijd situaties blijven - zoals repatriëring of wanneer een gezin aan de grens staat - waarbij minderjarigen worden opgesloten, ook al is het maar voor enkele dagen.

Cependant, il restera toujours des cas - tels que le rapatriement ou lorsqu'une famille se trouve à la frontière - où des mineurs sont enfermés, même si ce n'est que pour quelques jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd zullen blijven' ->

Date index: 2021-02-05
w