Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambacht
Ambachtelijk bedrijf
Ambachtelijk product
Ambachtelijke bakkerij
Ambachtelijke categorie
Ambachtelijke nijverheid
Ambachtelijke productie
Ambachtelijke produktie
Bakkerij
Bakkerij-ovens bedienen
Bakkerij-ovens bedienen en onderhouden
Handgemaakt product
Industriële bakkerij
Klanten advies geven over ambachtelijke activiteiten
Klanten adviseren over ambachtelijke activiteiten
Klanten raad geven over ambachtelijke activiteiten
Medewerkster bakkerij
Verkoopmedewerker bakkerij
Verkoopmedewerkster bakkerij
Verkoopspecialist brood en banket

Traduction de «ambachtelijke bakkerij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


medewerkster bakkerij | verkoopmedewerker bakkerij | verkoopmedewerkster bakkerij | verkoopspecialist brood en banket

vendeur en boulangerie | vendeuse en boulangerie | vendeur en boulangerie/vendeuse en boulangerie | vendeur en boulangerie-pâtisserie


ambachtelijke productie [ ambachtelijke produktie | ambachtelijk product | handgemaakt product ]

production artisanale [ produit artisanal | produit fait à la main ]


klanten adviseren over ambachtelijke activiteiten | klanten advies geven over ambachtelijke activiteiten | klanten raad geven over ambachtelijke activiteiten

conseiller des clients sur des travaux manuels


bakkerij [ industriële bakkerij ]

boulangerie [ boulangerie industrielle ]


bakkerij-ovens bedienen | bakkerij-ovens bedienen en onderhouden

utiliser un four de boulangerie




ambachtelijke nijverheid | ambachtelijke sector/bedrijfstak

entreprise artisanale | métier artisanal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 32. In artikel 105, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "auto, boekbinden, bouw, decoratieve technieken, diamantbewerking, grafische technieken, hout, juwelen, koeling en warmte, lederbewerking, mechanica-elektriciteit, mode, smeden, textiel, voeding" vervangen door de zinsnede "afwerking bouw, ambachtelijke accessoires, ambachtelijk erfgoed, auto, bakkerij, drankenkennis, fotografie, grafische communicatie en media, horeca, ICT-technieken, koeling en warmte, lassen, mechanica-elektriciteit, meubelmakerij, m ...[+++]

Art. 32. Dans l'article 105, § 3, alinéa 2, du même décret, le membre de phrase « « auto », « boekbinden », « bouw », « decoratieve technieken », « diamantbewerking », « grafische technieken », « hout », « juwelen », « koeling en warmte », « lederbewerking », « mechanica-elektriciteit », « mode », « smeden », « textiel », « voeding » » est remplacé par le membre de phrase « « afwerking bouw », « ambachtelijke accessoires », « ambachtelijk erfgoed », « auto », « bakkerij », « drankenkennis », « fotografie », « grafische communicatie e ...[+++]


2° in punt 3° wordt de zinsnede "auto, bouw, chemie, decoratieve technieken, hout, koeling en warmte, land- en tuinbouw, lichaamsverzorging, maritieme opleidingen, mechanica-elektriciteit, mode, smeden, textiel en voeding" vervangen door de zinsnede "ambachtelijke accessoires, ambachtelijk erfgoed, afwerking bouw, auto, bakkerij, chemie, drankenkennis, horeca, ICT-technieken, koeling en warmte, land- en tuinbouw, lassen, lichaamsverzorging, maritieme diensten, mechanica-elektriciteit, meubelmakerij, mode : maatwerk, mode : realisaties ...[+++]

2° au point 3°, le membre de phrase « « auto », « bouw », « chemie », « decoratieve technieken », « hout », « koeling en warmte », « land- en tuinbouw », « lichaamsverzorging », « maritieme opleidingen », « mechanica-elektriciteit », « mode » « smeden », « textiel » et « voeding » » est remplacé par le membre de phrase « « ambachtelijke accessoires », « ambachtelijk erfgoed », « afwerking bouw », « auto », « bakkerij », « chemie », « drankenkennis », « horeca », « ICT-technieken », « koeling en warmte », « land- en tuinbouw », « lasse ...[+++]


1° in punt 1°, e), wordt de zinsnede "auto, bouw, chemie, hout, koeling en warmte, land- en tuinbouw, lichaamsverzorging, maritieme opleidingen, mechanica-elektriciteit, smeden, textiel en voeding" vervangen door de zinsnede "ambachtelijk erfgoed, afwerking bouw, auto, bakkerij, chemie, drankenkennis, horeca, ICT-technieken, koeling en warmte, land- en tuinbouw, lassen, lichaamsverzorging, maritieme diensten, mechanica-elektriciteit, meubelmakerij, ruwbouw, schrijnwerkerij, slagerij en textiel";

1° au point 1°, e), le membre de phrase « « auto », « bouw », « chemie », « hout », « koeling en warmte », « land- en tuinbouw », « lichaamsverzorging », « maritieme opleidingen », « mechanica-elektriciteit », « smeden », « textiel » et « voeding » » est remplacé par le membre de phrase « « ambachtelijk erfgoed », « afwerking bouw », « auto », « bakkerij », « chemie », « drankenkennis », « horeca », « ICT-technieken », « koeling en warmte », « land- en tuinbouw », « lassen », « lichaamsverzorging », « maritieme diensten », « mechanica ...[+++]


- subsector voor industriële bakkerij, kleinbakkerij, kleinbanketbakkerij, ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers, consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij

- sous-secteur des boulangeries industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Subsector voor industriële bakkerij, kleinbakkerij, kleinbanketbakkerij, ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers, consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij

- Sous-secteur des boulangeries industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale


- Subsector voor industriële bakkerij, kleinbakkerij, kleinbanketbakkerij, ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers, consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij

- Sous-secteur des boulangeries industrielles et artisanales, pâtisserie artisanale, glaciers et confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale


- Subsector voor industriële bakkerij, kleinbakkerij, kleinbanketbakkerij, ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers, consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij

- Sous-secteur des boulangeries industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et confiseurs artisanaux et des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale


Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de ondernemingen van de voedingsnijverheid met uitzondering van de groentennijverheid, de industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de kleinbanketbakkerij, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de slachthuizen en de vleesuitsnijderijen en ...[+++]

Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les entreprises de l'industrie alimentaire, à l'exception de l'industrie des légumes, de la boulangerie industrielle, la boulangerie artisanale, la pâtisserie artisanale, les glaciers et confiseurs artisanaux et les salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale, les abattoirs et les ateliers de découpage de viande et de l'industrie du lait, mais y compris la crème glacée (1)


Ik vermoed dat er ook in Blegny, Cheratte, Lieze of Ougrée kleine zelfstandigen zijn die de grootste moeite hebben om hun plaatselijke kruidenierszaak, ambachtelijke bakkerij of slagerij draaiende te houden en die geen kortingen kunnen toestaan aan leden van een politieke partij.

J'imagine aisément qu'il y a bien, même à Blegny, Cheratte, Lixhe ou Ougrée, l'un ou l'autre travailleur indépendant, épicier de quartier, artisan boulanger ou boucher, qui a aussi toutes les peines du monde à maintenir son activité de proximité, lesquels ne peuvent pas se permettre d'accorder des réductions aux membres d'un parti politique.


w