Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambitie blijven koesteren onze " (Nederlands → Frans) :

We moeten dan ook de ambitie blijven koesteren onze positie als Europese draaischijf van handel en economie te versterken.

Nous devons dès lors avoir l'ambition de renforcer notre position de plaque tournante du commerce et de l'économie au sein de l'Europe.


In de contacten met de lokale pers en de lokale overheden wordt de nadruk gelegd op het feit dat de strijd tegen terrorisme een globale uitdaging is; dat België vastberaden zijn verantwoordelijkheid opneemt op internationaal vlak (delen van inlichtingen, enz), maar ook in eigen land (intensief werk van de Belgische veiligheidsdiensten, de-radicaliseringsprogramma's); dat de Belgische bevolking zich niet laat intimideren en zijn gewone leven verderzet en dat we onze open society blijven koesteren en niet zullen toegeven aan terreur.

Dans les contacts avec la presse locale et les autorités locales, l'accent est mis sur le fait que la lutte contre le terrorisme est un défi global; que la Belgique prend, avec fermeté, sa responsabilité au niveau international (partager des renseignements, etc.), mais aussi au niveau national (travail intensif des services de renseignement belges, programmes de déradicalisation); que la population belge ne se laisse pas intimider et poursuit sa vie normale et que nous continuons à chérir notre société ouverte et à résister à la terreur.


2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?

2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?


Onze ambities blijven ongewijzigd en onze koers ligt thans onwrikbaar vast.

Nos ambitions restent inchangées et le cap est désormais irrémédiablement fixé.


Onze doelstellingen en onze ambities blijven echter ongewijzigd: het creëren van echt nieuwe zakelijke mogelijkheden voor agrarische en industriële producten en diensten in ontwikkelde landen en vergevorderde ontwikkelingslanden, alsook een bijdrage leveren aan ontwikkeling, herstructurering van de handel in agrarische producten en versterking van de multilaterale regels.

Nos objectifs et nos ambitions demeurent cependant inchangés: la création de nouvelles opportunités commerciales réelles pour les produits agricoles et industriels et les services dans les pays développés et les pays en développement avancés, ainsi que la contribution au développement, la restructuration des échanges agricoles, et le renforcement des règles multilatérales.


U moet mij geloven, dames en heren, als ik zeg dat de politieke, morele en materiële solidariteitsbetuigingen van mensen in het Westen ons hebben geholpen onze hoop te blijven koesteren en dat zij ons het gevoel gaven dat onze inspanningen niet hopeloos waren en dat we niet alleen stonden. Ik heb dit persoonlijk zo ervaren.

Vous devez me croire, Mesdames et Messieurs, lorsque je dis que la solidarité politique, morale et matérielle dont a fait preuve l’Occident à notre égard a contribué à entretenir nos espoirs et à nous donner l’impression que nos efforts n’étaient pas vains et que nous n’étions pas seuls. J’en ai fait personnellement l’expérience.


Als je echter in dit deel van de wereld werkzaam bent, moet je bijna per definitie hoop blijven koesteren en dus hoop ik dat onze Arabische partners binnenkort weer een bijeenkomst kunnen beleggen.

Travailler dans cette région du monde implique toutefois, presque par définition, qu’il faut garder la foi. C’est pourquoi j’espère que nos partenaires arabes pourront se réunir très bientôt.


We moeten ons echter realiseren dat het weliswaar goed is om mondiale ambities te koesteren, maar dat er nog heel wat werk moet worden verzet in onze eigen achtertuin.

Mais nous devons savoir que, si nous avons raison d’avoir des aspirations mondiales, il nous reste beaucoup à faire chez nous.


We moeten dan ook de ambitie blijven koesteren onze positie als Europese draaischijf van handel en economie te versterken.

Nous devons dès lors avoir l’ambition de renforcer notre position de plaque tournante du commerce et de l’économie au sein de l’Europe.


We moeten de ambitie blijven koesteren om de internationaal erkende en wettelijk bepaalde 0,7%-norm te bereiken; we mogen de crisis niet gebruiken als een schaamlapje om onze engagementen ten aanzien van de internationale en nationale armoede- en ontwikkelingsproblematiek naar het verdomhoekje te verwijzen.

Il faut conserver l'ambition d'atteindre la norme, reconnue internationalement et fixée par la loi, de 0,7% ; nous ne pouvons pas invoquer la crise comme prétexte pour renier nos engagements face à la question de la pauvreté, internationale et nationale, et du développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitie blijven koesteren onze' ->

Date index: 2025-02-24
w