Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief medewerker juridisch secretariaat
Algemeen secretaris
Cumulatie van ambten
Dubbel mandaat
Juridisch secretaris
Medewerker MZG
Medisch codeur
Medisch secretaresse MZG
Medisch secretaris
Medisch secretaris MZG
Notarieel secretaresse
Notarieel secretaris
Secretarie van de Ministerraad
Secretaris-generaal
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Traduction de «ambten van secretaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma ter omzetting van tijdelijke ambten in vaste ambten

programme pluriannuel de conversion de postes temporaires en postes permanents


Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal

Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]


Algemeen secretaris | secretaris-generaal

Secrétaire général


notarieel secretaresse | notarieel secretaris | administratief medewerker juridisch secretariaat | juridisch secretaris

assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique


cumulatie van ambten [ dubbel mandaat ]

cumul de mandats [ double mandat ]




secretaris-generaal van de instelling

secrétaire général d'une institution


medisch secretaresse MZG | medisch secretaris MZG | medewerker MZG | medisch codeur

agent de codage des actes médicaux | agent de codage des actes médicaux/agente de codage des actes médicaux | agente de codage des actes médicaux


Secretarie van de Ministerraad

Secrétariat du Conseil des Ministres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Oefenen respectief de ambten van Secretaris en Plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor de Engelse taal uit:

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise :


Art. 2. Oefenen respectief de ambten van Secretaris en Plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor de Nederlandse taal uit:

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants de la Commission de langue néerlandaise :


Art. 2. Oefen respectievelijk de ambten van secretaris en plaatsvervangende secretaris uit :

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants :


Art. 2. Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en plaatsvervangende secretarissen uit :

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De volgende personen oefenen respectief de ambten van Secretaris en Plaatsvervangend secretaris uit : 1. De heer Paul Bouché, Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, opdrachthouder; 2. Mevr. Olivia Bobart, Attaché bij de Directie reglementering en gelijkwaardigheid van diploma's voor het hoger onderwijs van de Algemene directie niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek.

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaire suppléante : 1. M. Paul BOUCHE Professeur à l'Institut Saint-Louis de Waremme, Chargé de mission; 2. Mme Olivia BODART Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique.


Art. 2. Oefenen respectievelijk de ambten van Secretaris en Plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Nederlandse taal uit : 1. De heer Paul BOUCHE Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, Opdrachthouder; 2. Mevr. Olivia BODART Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; 3. De heer Jean-Pierre MARTIN Ere-hoogleraar op de « Faculté de Traduction et d'Interprétation - « Ecole d'Interprètes internationaux de l'Université de Mons ».

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants de la Commission de langue néerlandaise : 1. M. Paul BOUCHE Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission; 2. Mme Olivia BODART Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique; 3. M. Jean-Pierre MARTIN Professeur honoraire à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes internationaux de l'Université de Mons.


Art. 2. Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Engelse taal uit : 1. De heer Paul BOUCHE Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, Opdrachthouder; 2. Mevr. Olivia BODART Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; 3. De heer Jean-Pierre MARTIN Ere-hoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de l'Université de Mons-Hainaut ».

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : 1. M. Paul BOUCHE Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission; 2. Mme Olivia BODART Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique; 3. M. Jean-Pierre MARTIN Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de l'Université de Mons-Hainaut.


Voor de ambten van de categorie van het opvoedend hulppersoneel bedoeld in artikel 3, § 2 en § 7, wordt een referentieweddeschaal door de Regering vastgesteld voor de houder van een vereist bekwaamheidsbewijs voor de ambten opvoeder, secretaris-bibliothecaris en opvoeder-secretaris, en wordt een weddeschaal door de Regering vastgesteld voor de houder van een vereist bekwaamheidsbewijs voor de ambten opvoeder internaat voor meisjes en opvoeder internaat voor jongens, naargelang hij :

Pour les fonctions de la catégorie du personnel auxiliaire d'éducation visées à l'article 3, § 2 et § 7, une échelle de référence est fixée par le Gouvernement au porteur d'un titre de capacité requis pour les fonctions d'éducateur, de secrétaire-bibliothécaire et d'éducateur-secrétaire et une échelle de référence est fixée par le Gouvernement au porteur d'un titre de capacité requis pour les fonctions d'éducateur d'internat filles et d'éducateur d'internat garçons selon qu'il :


Uit de vorige besprekingen bleek dat de ambten van secretaris, hoofdsecretaris en adjunct-secretaris van het parket niet gelijkgesteld konden worden met gewone secretariaatsfuncties, maar dat zij geen deel uitmaakten van de rechterlijke orde.

Il semblait résulter des précédentes discussions que les fonctions de secrétaire, de secrétaire en chef et de secrétaire adjoint de parquet n'étaient pas assimilables à des fonctions ordinaires de secrétariat, mais qu'elles ne faisaient pas partie de l'ordre judiciaire.


2. Op voorstel van de secretaris generaal verdeelt de Rekenkamer de op de lijst van het aantal ambten voorkomende posten overeenkomstig de in de uitvoeringsbepalingen neergelegde voorwaarden.

2. Sur proposition du secrétaire général, la Cour répartit les emplois figurant au tableau des effectifs, conformément aux conditions fixées dans les modalités d'application.


w