Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door juridisch ambtenaar
Administratief medewerker juridisch secretariaat
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch secretaris
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Notarieel secretaresse
Notarieel secretaris
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «juridisch secretaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notarieel secretaresse | notarieel secretaris | administratief medewerker juridisch secretariaat | juridisch secretaris

assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique


Onder-Secretaris-Generaal voor juridische aangelegenheden, de juridisch adviseur

Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal

Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de heer Dany BILLE, Juridisch adviseur van de Fédération de l'Enseignement secondaire catholique, voor Se.G.E.C. b) één plaatsvervangend lid voor het niet-confessioneel vrij onderwijs : - de heer Michel BETTENS, Secretaris-generaal, voor F.E.L.S.I.

- M. Dany BILLE, Conseiller juridique de la Fédération de l'Enseignement secondaire catholique, représentant le Se.G.E.C. b) Un membre suppléant représentant l'enseignement libre non confessionnel : - M. Michel BETTENS, Secrétaire général, représentant la F.E.L.S.I.


Voor de evaluatie van de andere mandaathouders : 1° Mevr. Joëlle BORIAU, Attaché, Juridische Dienst van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, als gewone secretaris; 2° Mevr. Marie WATILLON, Eerstaanwezend Attaché, Juridische Dienst van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, als plaatsvervangend secretaris.

Pour l'évaluation des autres titulaires de mandat : 1° Mme Joëlle BORIAU, Attachée, Service juridique des Services du Collège de la Commission communautaire française, en qualité de secrétaire effectif; 2° Mme Marie WATILLON, Attachée principale, Service juridique des Services du Collège de la Commission communautaire française, en qualité de secrétaire suppléant.


(Dit bericht annuleert en vervangt het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17-06-2016, blz. 36938 en 36939, nr. 5706) Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Vorst Secretaris-generaal (niveau A11bis) (M/V) Statutair - voltijds Het OCMW van Vorst stelt 260 personeelsleden tewerk verdeeld over diverse diensten en afdelingen : Sociale Zaken (Algemene Sociale Dienst, Schuldbemiddeling, Thuiszorg, SPI, Recht op Energie enz.), Algemene Zaken (HR, juridische dienst enz.), Logistiek (Onderhoud, informatica), Financiën, Inkomsten, en een rust- en verzorgingstehuis.

(Cet avis annule et remplace l'avis publié dans le Moniteur belge du 17-06-2016, page 36938 et 36939, n° 5706) Centre Public d'Action Sociale de Fôret Secrétaire général (niveau A11bis) (H/F) Statutaire - temps plein Le CPAS de Forest occupe 260 membres du personnel répartis au sein de nombreux services : une division des Affaires sociales (Service Social Général, Médiation de Dettes, maintien à Domicile, Service ISP, Service Droit à l'Energie, une division des Affaires Générales (RH, juridique, Division Logistique (Entretien, informatique), une division des Finances, la Recette et une maison de repos et de soins.


Art. 3. Worden benoemd voor een periode van vier jaar, met ingang van de datum van ondertekening van dit besluit, respectievelijk als secretaris en adjunct-secretarissen : - Mevr. M. Debauche, attaché bij het Directoraat-Generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie; - Mevr. M. Fabrot, attaché bij de Afdeling van de juridische studiën, de documentatie en de geschillen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; - Mevr. M. Gratia, adviseur bij de Direct ...[+++]

Vanermen, conseiller à la Division des études juridiques, de la documentation et du contentieux du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; - M. P. Van den Broeck, conseiller à la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Art. 2. Sont nommés pour une période de quatre ans prenant cours à la date de la signature du présent arrêté, respectivement en qualité de président et de vice-président : - M. J.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.a) Drie plaatsvervangende leden die het vrij confessioneel onderwijs vertegenwoordigen: - Mevrouw Vinciane DE KEYSER, secretaris-generaal van de « Fédération de l'Enseignement supérieur catholique », die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt; - De heer Philippe VALENTIN, Haute Ecole ICHEC, die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt; - De heer Dany BILLE, juridisch adviseur van de « Fédération de l'Enseignement secondaire catholique », die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt. b) Eén plaatsvervangend lid dat het niet confessioneel vrij onderwijs verteg ...[+++]

2.a) Trois membres suppléants représentant l'enseignement libre confessionnel: - Madame Vinciane DE KEYSER, Secrétaire générale de la Fédération de l'Enseignement supérieur catholique, représentant le Se.G.E.C. - Monsieur Philippe VALENTIN, Haute Ecole ICHEC, représentant le Se.G.E.C. - Monsieur Dany BILLE, Conseiller juridique de la Fédération de l'Enseignement secondaire catholique, représentant le Se.G.E.C. b) Un membre suppléant représentant l'enseignement libre non confessionnel : - Monsieur Michel BETTENS, Secrétaire général, représentant la F.E.L.S.I.


24. betreurt de op 22 mei 2014 gepubliceerde uitspraak van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie waarin het EESC wordt veroordeeld voor het schenden van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in verband met het ontslag van één van zijn personeelsleden in 2013; betreurt eveneens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 8 oktober 2014 in zaak T-530/12 P (M.B.G./EESC) in het nadeel van het EESC en met betrekking tot de melding van onregelmatigheden tegen de vroegere secretaris-generaal door het hoofd van de juridische dienst van het EESC ...[+++]

24. déplore l'arrêt rendu le 22 mai 2014 par le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, qui condamne le CESE pour avoir enfreint la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne lors du licenciement d'un de ses agents en 2013; regrette aussi l'arrêt rendu le 8 octobre 2014 par le Tribunal de l'Union européenne, dans l'affaire T‑ 530/12 P, M. B.G. c/CESE dans laquelle le CESE a été condamné dans le cadre de la dénonciation d'irrégularités contre l'ancien secrétaire général de la part du chef du service juridique du CESE; demande au CESE et à son nouvea ...[+++]


een afdeling juridische zaken, die onder het administratieve gezag van de uitvoerend secretaris-generaal staat en nauw samenwerkt met de juridische diensten van de Raad en van de Commissie;

un département juridique placé sous l'autorité administrative du secrétaire général exécutif et travaillant en étroite collaboration avec le service juridique du Conseil et celui de la Commission,


Art. 4. In artikel 7, § 7, van hetzelfde koninklijk besluit worden na de woorden « aangewezen door de minister », de volgende zinnen toegevoegd : « De secretaris zorgt voor de administratieve en juridische begeleiding van de dossiers die voor advies aan de kamers van de erkenningscommissies worden voorgelegd en doet een beroep op de juridische experts van de administratie om de dossiers voor te bereiden en te onderzoeken.

Art. 4. L'article 7, § 7, du même arrêté royal est complété par les phrases suivantes : « Le secrétaire veillera à l'accompagnement administratif et juridique des dossiers transmis pour avis aux chambres des commissions d'agrément et fera appel aux experts juridiques de l'administration en vue de préparer et d'instruire les dossiers.


verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 van 25 mei 1984 van de Economische en Sociale Raad; wijst erop dat de resolutie voorziet in het verstrekken van informatie aan de ...[+++]

prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne que, aux termes de la résolution, des renseignements ...[+++]


Dat ze gewerkt heeft bij de juridische dienst van het kabinet van de Minister van Opvoeding en Wetenschappelijk Onderzoek en bij de juridische dienst van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap in 1991 en 1992;

Qu'elle a été employée au service juridique du cabinet du Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique et au service juridique du Secrétaire général du Ministère de la Communauté française en 1991 et 1992;


w