Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren zullen mevrouw villarosa ontmoeten " (Nederlands → Frans) :

« G. Overwegende dat het feit dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi van de junta de toestemming heeft gekregen om de leiders van haar partij op 9 november 2007 te ontmoeten, slechts een kleine stap is in de richting van de verbetering van de situatie en de democratisering van de Birmaanse samenleving en niet mag doen vergeten dat de junta bij haar standpunten blijft en afwijst wat zij beschouwt als buitenlandse inmenging in het politieke proces dat ze wil voeren om instellingen te vormen die haar in de toekomst daadwerkeli ...[+++]

« G. Considérant que le fait que Madame Aung Sang Suu Kyi ait été autorisée par la junte à rencontrer les dirigeants de son parti le vendredi 9 novembre 2007 n'est qu'un petit pas vers l'amélioration de la situation et la démocratisation de la société birmane et ne doit faire oublier que la junte campe ses positions et rejette ce qu'elle considère comme une ingérence extérieure dans le processus politique qu'elle entend mener pour se forger des institutions qui lui garantiront le pouvoir effectif à l'avenir; ».


« G. Overwegende dat het feit dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi van de junta de toestemming heeft gekregen om de leiders van haar partij op 9 november 2007 te ontmoeten, slechts een kleine stap is in de richting van de verbetering van de situatie en de democratisering van de Birmaanse samenleving en niet mag doen vergeten dat de junta bij haar standpunten blijft en afwijst wat zij beschouwt als buitenlandse inmenging in het politieke proces dat ze wil voeren om instellingen te vormen die haar in de toekomst daadwerkeli ...[+++]

« G. Considérant que le fait que Madame Aung Sang Suu Kyi ait été autorisée par la junte à rencontrer les dirigeants de son parti le vendredi 9 novembre 2007 n'est qu'un petit pas vers l'amélioration de la situation et la démocratisation de la société birmane et ne doit faire oublier que la junte campe ses positions et rejette ce qu'elle considère comme une ingérence extérieure dans le processus politique qu'elle entend mener pour se forger des institutions qui lui garantiront le pouvoir effectif à l'avenir; ».


Mevrouw de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie, als nog langer gewacht wordt met een professionele reactie op de huidige gebeurtenissen in Tunesië en Egypte zullen onze belastingbetalers zich terecht afvragen waarvoor we zo veel ambtenaren in de buitenlandse dienst van de Europese Unie betalen, als ze niet in staat zijn om voor ons een directe en professionele reactie te geven op de stormachtige gebeurtenissen in Europa.

Madame la Haute représentante de l’Union européenne, si l’UE tarde encore à apporter une réponse professionnelle aux événements actuels en Tunisie et en Égypte, nos contribuables auront toutes les raisons de se demander pourquoi ils paient cette multitude de différents bureaucrates du service pour l’action extérieure de l’UE si ceux-ci sont incapables d’élaborer une réponse immédiate et professionnelle vous permettant de réagir aux événements houleux en Europe.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op de aankomende top tussen de EU en Afrika in Libië zullen EU-leiders Meles Zenawi ontmoeten, de premier van Ethiopië.

– (EN) Madame la Présidente, lors du prochain sommet UE-Afrique en Libye, les dirigeants de l’Union seront en présence de Meles Zenawi, le Premier ministre d’Éthiopie.


Hebben ze een gespecialiseerde opleiding genoten zodat ze in staat zijn een antwoord te geven op alle vragen van de ambtenaren die ze zullen ontmoeten in het kader van hun opdracht om « de blijde boodschap » te verspreiden ?

Pourrait-il m'indiquer si ces derniers bénéficient d'une formation pointue leur permettant de répondre à l'ensemble des questions des agents qu'ils sont amenés à rencontrer dans le cadre de leur mission de répandre « la bonne nouvelle » ?


3. Instrumenten van de dialoog Met het oog op het aanvatten en ontwikkelen van deze politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) de President van de Republiek Chili en de hoogste autoriteiten van de Europese Unie zullen elkaar regelmatig ontmoeten ; de nadere regels voor deze ontmoetingen zullen door de partijen worden vastgesteld ; b) op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken zullen er regelmatig ontmoetingen plaatsvinden, waarvan de nadere regels door de partijen zullen worden vastgesteld ; c) er zullen vergaderingen tussen an ...[+++]

3. Mécanismes du dialogue Dans le but d'entamer et de développer ce dialogue politique sur des questions bilatérales et internationales d'intérêt commun, les parties ont convenu : a) que des rencontres régulières, dont les modalités seront définies par les parties, se tiendront entre le président de la République du Chili et les plus hautes autorités de l'Union européenne, b) que des rencontres régulières se tiendront, au niveau des ministres des Affaires étrangères, dont les modalités seront définies par les parties, c) que des réunions auront lieu entre d'autres ministres sur des questions d'intérêt mutuel, pour autant que les parties considèrent que ces rencontres sont nécessaires pour le renforcement de leurs relations, d) que des réuni ...[+++]


Welke Belgische diplomaten, politici of ambtenaren zullen mevrouw Villarosa ontmoeten tijdens haar bezoek aan Brussel in april?

Quels sont les diplomates, hommes politiques ou fonctionnaires belges qui rencontreront Mme Villarosa lors de sa visite à Bruxelles en avril prochain ?


Deze delegatie zal voorzitter DELORS, mevrouw SCRIVENER, de heer MILLAN en de heer STEICHEN, de directeuren-generaal van de directoraten Ontwikkeling, Visserij en Ondernemingenbeleid, en de voor de Franse overzeese departementen (DOM) bevoegde groepen ambtenaren van verschillende diensten ontmoeten.

Cette délégation aura l'occasion de rencontrer le Président DELORS, Mme. SCRIVENER, M. MILLAN et M. STEICHEN, les Directeurs généraux du développement, de la pêche et de la politique de l'entreprise ainsi que le groupe interservices chargé des DOM.


Tussen nu en half oktober zullen ambtenaren van de Commissie elf grensgebieden in Europa bezoeken om burgers en hun vertegenwoordigers te ontmoeten en om goede praktijken te onderzoeken.

D’ici à la mi-octobre, les fonctionnaires de la Commission visiteront 11 zones frontalières dans toute l’Europe pour aller à la rencontre des citoyens et de leurs représentants et découvrir les meilleures pratiques.


De belangrijkste sprekers bij deze vergadering, waaraan hoge ambtenaren van ongeveer 40 landen zullen deelnemen, zijn mevrouw Monika WULF-MATHIES, lid van de Europese Commissie voor regionaal beleid, Daniel TARSCHYS, secretaris-generaal van de Raad van Europa, en Karel DYBA, minister van Economische Zaken van de Tsjechische Republiek.

Les principaux orateurs à la réunion, à laquelle assisteront de hauts fonctionnaires d'une quarantaine de pays, seront Mme Monika Wulf-Mathies, membre de la Commission européenne chargée de la politique régionale, M. Daniel Tarschys, secrétaire général du Conseil de l'Europe et M. Karel Dyba, ministre de l'économie de la République tchèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren zullen mevrouw villarosa ontmoeten' ->

Date index: 2023-01-15
w