Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behorend tot de opperhuid
Beroep door de ambtenaren
Beroep door het personeel
Bij het schlachthuis behorende hok
Epidermaal
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
KAROLUS
Pariëtaal
Personeelsreglement
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Samenspanning van ambtenaren
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie
Tot de wand behorend

Vertaling van "ambtenaren ­ behorend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]




epidermaal | behorend tot de opperhuid

épidermique | relatif à l'épiderme/ à lapeau


pariëtaal | tot de wand behorend

1) pariétal - 2) pariétal (os-) | 1) relatif à la paroi d'un organe - 2) os du crâne


regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux


samenspanning van ambtenaren

coalition de fonctionnaires


beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]

recours du personnel [ recours des fonctionnaires ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§1. De raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren is per afdeling samengesteld uit: 1° een voorzitter, magistraat, aangesteld door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort en gekozen uit een lijst door Ons vastgelegd; 2° twaalf assessoren gekozen uit een lijst vastgelegd door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, waaronder zes assessoren aangewezen door de overheid en zes aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, naar rato van twee assessoren ...[+++]

§ 1 La chambre de recours en matière disciplinaire des agents se compose par section: 1° d'un président, magistrat désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, et repris sur la liste fixée par Nous ; 2° de douze assesseurs repris sur la liste fixée par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions dont six assesseurs désignés par l'autorité et six désignés par les organisations syndicales représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, à raison de deux assesseurs p ...[+++]


Art. 2. In voorkomend geval behouden de in artikel 1 bedoelde ambtenaren het complement waarop ze gerechtigd waren op de datum van hun overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit, onder de voorwaarden die gelden voor de ambtenaren behorend tot de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 2. Les agents visés à l'alinéa 1 maintiennent le cas échéant, le complément dont ils étaient titulaires à la date de leur transfert par mobilité d'office et ce, aux conditions d'application aux agents du Service public fédéral Finances.


Het complement, het weddecomplement en het supplement wordt aan de overgedragen ambtenaren verder toegekend, onder de voorwaarden die gelden voor de ambtenaren behorend tot de Federale Overheidsdienst Financiën.

Le complément, le complément de traitement et le supplément continueront à être attribués aux agents transférés aux conditions qui s'appliquent aux agents nommés en qualité d'agent du Service public fédéral Finances.


Art. 7. De overgedragen ambtenaren, die gerechtigd zijn op de vormingspremie bedoeld in het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën blijven gerechtigd op de premie onder de voorwaarden bepaald voor de ambtenaren behorend tot de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 7. Les agents transférés qui ont droit à la prime de formation visée dans l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances, conservent le droit à la prime aux conditions déterminées pour les agents nommés en qualité d'agent du Service public fédéral Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 januari 2007 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de federale politie teneinde deze bij te staan in de strijd tegen de georganiseerde economische en financiële criminaliteit kunnen twee ambtenaren (één behorend tot de Administratie der directe belastingen en één behorend tot de Administratie der douane en accijnzen) ter beschikking worden gesteld van de directie van de bestrijding van de economische en fi ...[+++]

En vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du 23 janvier 2007 déterminant les modalités de la mise à disposition de la police fédérale, des fonctionnaires des administrations fiscales aux fins de l'assister dans la lutte contre la criminalité économique et financière, deux fonctionnaires (un appartenant à l'Administration des contributions directes et un appartenant à l'Administration des douanes et accises) peuvent être mis à la disposition de la direction de la lutte contre la criminalité économique et financière de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale.


Het voorziet in: - 1 directeur (mandaat), bezoldigd in de schaal NA54; - 1 adjunct-directeur (mandaat), bezoldigd in de schaal NA44; - 2 ambtenaren van niveau A, behorend tot de klasse A3; - 2 ambtenaren van niveau A, behorend tot de klasse A1; - 2 ambtenaren van niveau B. Dit personeelsplan werd niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. 2. Momenteel zijn enkel de directeur (N) en de adjunct-directeur (F) in dienst.

Il prévoit: - 1 directeur (mandat), rémunéré dans l'échelle NA54; - 1 directeur adjoint (mandat), rémunéré dans l'échelle NA44; - 2 fonctionnaires du niveau A, appartenant à la classe A3; - 2 fonctionnaires du niveau A, appartenant à la classe A1; - 2 fonctionnaires du niveau B. Le plan du personnel n'a pas été publié au Moniteur belge. 2. À l'heure actuelle, seuls le directeur (N) et le directeur adjoint (F) sont en service.


Overwegende dat de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen, die hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toekent per standplaats of functie; dat de ambtenaren bekleed met die hoedanigheid onmisbaar zijn voor een efficiënte samenwerking met de nationale en buitenlandse politiediensten en met de gerechtelijke autoriteiten; dat de ambtenaren, bedoeld in artikel 3 van bovenvermelde wet van 22 april 2003, de enige ambtenaren van douane en accijnzen zijn wie het is toegelaten om bijzondere opsporingsmet ...[+++]

Considérant le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises désigne, par résidence ou fonction, les agents de l'Administration des douanes et accises qui sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; que les agents revêtus de cette qualité sont indispensables à l'exercice d'une collaboration efficace avec les services policiers nationaux et étrangers et avec les autorités judiciaires; que les agents visés à l'article 3 de la loi du 22 avril 2003 précitée sont les seuls agents de l'Administration des douanes et accises pou ...[+++]


Art. 13. In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten, komen de diensten bepaald in artikel 14 van voornoemd besluit, voor de ambtenaren in dienst op 30 april 1999 en voor alle voor deze datum gepresteerde diensten in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar voor de ambtenaren die gerechtigd waren op een weddenschaal behorend tot het " niveau 2" en tot de " klasse 20 jaar" en die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit gere ...[+++]

Art. 13. Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux, les services fixés à l'article 14 de l'arrêté précité, pour les agents en service au 30 avril 1999 et pour les services prestés avant cette date, entrent en considération à partir de l'âge de 20 ans pour les agents qui avaient droit à une échelle de traitement appartenant au " niveau 2" et à la " classe 20 ans" et qui, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont droit à une échelle de traitement appartenant au niveau 2+.


Artikel 1. In afwijking van artikel 23 van het koninklijk besluit van 10 juli 1996 houdende diverse geldelijke bepalingen ten voordele van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 2+, 2, 3 en 4, opgeheven bij koninklijk besluit van 6 juli 1997, komen de diensten bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, voor de ambtenaren in dienst op 31 december 1993 en voor de diensten gepresteerd vóór 1 januari 1994, in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar voor ...[+++]

Article 1. Par dérogation à l'article 23 de l'arrêté royal du 10 juillet 1996 portant diverses dispositions pécuniaires en faveur de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 2+, 2, 3 et 4, abrogé par l'arrêté royal du 6 juillet 1997, les services visés à l'article 14 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, pour les agents en service au 31 décembre 1993 et pour les services prestés avant le 1 janvier 1994, entrent en considération à partir de l'âge de 20 ans pour le membre du personnel qui était titulaire d'une échelle de niveau 2 et appartenant à la « classe 20 an ...[+++]


Art. 21. In artikel 52, § 2, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 1991, worden de woorden " ofwel twee ambtenaren van de Kanselarijcarrière behorende tot één der drie hogere klassen" vervangen door de woorden " ofwel twee ambtenaren van de Kanselarijcarrière behorende tot één der twee hogere klassen" .

Art. 21. Dans l'article 52, § 2, 2°, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 24 avril 1991, les mots " soit de deux agents de la carrière de Chancellerie appartenant à l'une des trois classes supérieures" sont remplacés par les mots " soit de deux agents de la carrière de Chancellerie appartenant à l'une des deux classes supérieures" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren ­ behorend' ->

Date index: 2025-02-24
w