Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement 194 komt eveneens voort " (Nederlands → Frans) :

De kwestie van synergieën met betrekking tot de werkgelegenheids- en sociale dimensie komt eveneens aan bod in de voorgestelde nieuwe overweging 9 bis en het amendement op overweging 10.

La question des synergies liées à l'emploi et à la dimension sociale apparaît également dans le nouveau considérant 9 bis proposé et dans l'amendement au considérant 10.


Die voordelige situatie komt voort uit het feit dat zij voordeel halen uit « uitzonderlijk lage productiekosten van de elektriciteit die geproduceerd wordt door splijting van kernbrandstoffen; lage en stabiele kosten voor primaire energie; en productiestabiliteit », alsook uit het feit dat « deze exploitanten en vennootschappen [...] eveneens van een ' versnelde ' afschrijving van de kerncentrales [hebben] genoten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3227/001, pp. 3-8) ...[+++]

Cette situation avantageuse provient du fait qu'ils bénéficient « de coûts de production exceptionnellement bas de l'électricité produite par fission de combustibles nucléaires; de coûts bas et stables de l'énergie primaire et de la stabilité de la production », ainsi que du fait que « ces exploitants et sociétés ont également bénéficié d'un amortissement ' accéléré ' des centrales nucléaires » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3227/001, pp. 3-8).


Ze geldt eveneens voor artikel 24 van het ontwerp, daar de huidige tekst van de artikelen 35 en 36/13 tot 36/17 van de voornoemde wet van 22 februari 1998 ook voortvloeit uit de wijzigingen die door de artikelen 194 en 195 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 maart 2011 zijn aangebracht. Deze opmerking geldt voorts nog voor artikel 37, 1°, van het ontwerp, inzonderheid ten aanzien van artikel 331, eerste lid, van het koninkl ...[+++]

Tel est également le cas pour l'article 24 du projet, car le texte actuel des articles 35 et 36/13 à 36/17 de la loi du 22 février 1998 précitée résulte également de modifications réalisées par les articles 194 et 195 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité, et pour l'article 37, 1o, du projet, au regard notamment de l'article 331, alinéa 1, de l'arrêté royal du 3 mars 2011, suivant lequel :


43. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze periode op het gebied van cohesiebeleid zijn vastgesteld; wijst erop dat voor het EFRO en he ...[+++]

43. salue à cet égard l'analyse faite par la Commission des erreurs signalées par la Cour des comptes pour les exercices 2006 à 2009, qui souligne pour la première fois que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, trois États membres (Espagne, Italie et Royaume-Uni) sont responsables de 59 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période et que, pour le FSE, quatre États membres (Espagne, Portugal, Royaume-Uni et Allemagne) sont responsables de 68 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période da ...[+++]


44. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze periode op het gebied van cohesiebeleid zijn vastgesteld; wijst erop dat voor het EFRO en he ...[+++]

44. salue à cet égard l'analyse faite par la Commission des erreurs signalées par la Cour des comptes pour les exercices 2006 à 2009, qui souligne pour la première fois que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, trois États membres (Espagne, Italie et Royaume-Uni) sont responsables de 59 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période et que, pour le FSE, quatre États membres (Espagne, Portugal, Royaume-Uni et Allemagne) sont responsables de 68 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période da ...[+++]


Wij moeten eerst gaan stemmen over amendement 103, waarin de liberalisering van de drinkwatermarkt wordt verworpen, en als amendement 103 er niet door komt, moet over de oorspronkelijke paragraaf 48 worden gestemd, waarin in het eerste deel de liberalisering eveneens wordt verworpen.

Ils ont d’abord à voter l’amendement 103, qui rejette la libéralisation du marché de l’eau, et si le 103 ne passe pas, il reste le texte original du 48 qui, lui aussi, dans sa première partie, refuse la libéralisation.


De hoogdringendheid komt eveneens voort uit de aanzienlijke vertraging opgelopen tengevolge van Advies L.25.829/9 van 18 december 1996 van de Raad van State welke van oordeel was dat een voorafgaandelijk advies van de Europese Commissie over het ontwerp van besluit vereist was, vereiste welke niet gegrond is gebleken volgens het advies zelf van de bevoegde diensten van de Commissie.

L'urgence provient également du retard considérable encouru suite au premier Avis L.25.829/9 du 18 décembre 1996 du Conseil d'Etat qui estimait qu'une consultation préalable de la Commission européenne sur le projet d'arrêté était requise, cette exigence s'étant avérée non fondée de l'avis même des services compétents de la Commission.


Het amendement is voorts bedoeld om aan te geven dat artikel 4 van deze verordening eveneens betrekking heeft op beide interoperabiliteitsrichtlijnen (hoge snelheid en conventioneel), en op de veiligheidsrichtlijn.

L'amendement vise en outre à préciser que l'article 4 de ce règlement couvre bien le champ des deux directives interopérabilité (grande vitesse et conventionnel), ainsi que la directive sécurité.


Amendement 194 komt eveneens voort uit de besprekingen van de nieuwe federale structuren in de Senaat.

L'amendement 194 découle également des discussions du Sénat sur les nouvelles structures fédérales.


Amendement 195 komt eveneens tegemoet aan een suggestie tijdens de evaluatiebesprekingen van de nieuwe federale structuren in de Senaat.

L'amendement 195 rencontre également une suggestion émise lors des entretiens d'évaluation des nouvelles structures fédérales au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 194 komt eveneens voort' ->

Date index: 2022-11-12
w