Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen dienen mevrouw " (Nederlands → Frans) :

In dezelfde logica als de vorige amendementen dienen mevrouw Nyssens en mevrouw Willame-Boonen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 46), dat ertoe strekt een hoofdstuk IIIquater (nieuw) in te voegen, onder het opschrift « Ziekenhuisfunctie van palliatieve zorg », dat een nieuw artikel 6novies bevat.

Dans la même logique que les amendements précédents, Mmes Nyssens et Willame-Boonen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 46), tendant à insérer un chapitre IIIquater (nouveau), intitulé « Fonction hospitalière de soins palliatifs », et comprenant un article 6novies nouveau.


Gelet op het advies van de Raad van State, dienen mevrouw Milquet en de heer Nothomb twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-621/7, amendementen nr. 31 en 32).

Compte tenu de l'avis du Conseil d'État, Mme Milquet et M. Nothomb déposent deux amendements (do c. Sénat 1-621/7, amendements nº 31 et 32).


Gelet op het advies van de Raad van State, dienen mevrouw Milquet en de heer Nothomb twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-621/7, amendementen nr. 31 en 32).

Compte tenu de l'avis du Conseil d'État, Mme Milquet et M. Nothomb déposent deux amendements (do c. Sénat 1-621/7, amendements nº 31 et 32).


Mevrouw Taelman stemt in met het feit dat de amendementen dienen te worden verduidelijkt.

Mme Taelman est d'accord pour dire que les amendements doivent être clarifiés.


Subsidiair op dit amendement dienen mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux de amendementen nrs. 30 en 31 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2).

Subsidiairement à cet amendement, Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent les amendements nº 30 et 31 (doc. Sénat, nº 2-777/2).


Bij de indiening van amendementen op haar ontwerpverslag behoudt mevrouw Le Grip zich evenwel het recht voor nieuwe amendementen in te dienen op bepalingen die in het Commissievoorstel ongewijzigd zijn gebleven (witte achtergrond), als hierover binnen de fracties overeenstemming bestaat.

Par ailleurs, au moment où des amendements seront déposés sur son projet de rapport, M Le Grip se réserve le droit de présenter de nouveaux amendements aux dispositions qui demeurent inchangées dans la proposition de la Commission (texte en blanc) si un accord est obtenu entre les groupes politiques.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de reden dat ik heb besloten om meerdere amendementen in te dienen op het voortreffelijke voorstel van mijnheer Paolo De Castro is omdat de bijenteelt een essentiële economische sector is.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, si j’ai décidé de déposer plusieurs amendements à l’excellente proposition de M. Paolo De Castro, c’est que l’apiculture est un secteur d’activité essentiel.


Deze amendementen zijn belangrijk, en het is heel duidelijk gezegd, mevrouw Van den Burg, dat niemand een afgevaardigde kan beletten amendementen in te dienen bij een tekst of bij een resolutie.

Ces amendements sont importants, et il a été dit très clairement, Madame la rapporteure, que personne ne peut empêcher un député de proposer des amendements à un texte, à une résolution.


Laten we hopen, mevrouw Oomen-Ruijten, dat de amendementen die zijn bedoeld om uw verslag te frustreren, niet zullen worden aangenomen, en dat uw verslag, waarin redelijke en minimale eisen worden gesteld, de steun van iedereen krijgt en als basis zal kunnen dienen om vooruitgang te boeken op dit gebied - die hard nodig is in Europa en die wordt geëist door de burgers, waar door onze regeringen onvoldoende naar wordt geluisterd.

Espérons, Mme Oomen-Ruijten, que les amendements qui tentent de freiner votre rapport ne passent pas et que votre rapport, raisonnable et minimaliste, soit soutenu par tout le monde et qu’il puisse servir de base pour continuer d’avancer, ce dont l’Europe a vraiment besoin et ce qui est réclamé par les citoyens qui ne sont pas suffisamment écoutés par nos gouvernements.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, onder punt 2 van de notulen, op bladzijde 5 – dat is in feite de eerste, inhoudelijk belangrijke bladzijde - wordt verwezen naar mijn opmerkingen over bepaalde fracties die het Reglement niet in acht nemen. Ik heb gezegd dat individuele leden van een bepaalde fractie toegestaan wordt, zogenaamd namens de fractie, amendementen in te dienen in de plenaire vergadering, alhoewel dezelfde fractie zelf ook amendementen indient die daarmee volledig in tegenspraak zijn, en dat kan natuurlijk niet.

- (EN) Madame la Présidente, le point 2 du procès-verbal, à la page 5, qui constitue en fait la première page de texte, mentionne les points que j'ai soulevés au sujet de certains groupes politiques qui ne respectent apparemment pas le règlement. Il semble, en effet, qu'ils autorisent des députés de leur groupe à déposer des amendements en plénière, soi-disant au nom du groupe, bien que cela ne peut être le cas, parce que des amendements contradictoires sont déposés au nom du même groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen dienen mevrouw' ->

Date index: 2023-11-25
w