Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse bedrijf general electric » (Néerlandais → Français) :

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]


In die zaak moet de Commissie met een eindbesluit komen tegen 1 juni 2015; de geplande overname van Biomet door Zimmer (twee ondernemingen uit de VSA) (uiterste termijn voor een besluit: 26 mei 2015); de plannen voor een gemeenschappelijke onderneming van de drie auteursrechtenorganisaties PRSfM, STIM en GEMA voor licenties voor onlinemuziekrechten (uiterste termijn voor een besluit: 26 juni 2015); de geplande overname van de Amerikaanse bouwer van turbomachines Dresser-Rand door het Duitse Siemens (uiterste termijn voor een besluit: 30 juni 2015); de geplande overname van de ADM-divisie industriële chocolade door Cargill (uiterste t ...[+++]

Le délai pour l'adoption d'une décision finale est le 1 juin 2015; le projet d’acquisition de Biomet par Zimmer, toutes deux américaines, la décision devant être prise au plus tard le 26 mai 2015; le projet d’entreprise commune entre les trois organisations de gestion collective de droits PRSfM, STIM et GEMA pour la concession de licences de droits portant sur l'utilisation en ligne d'œuvres musicales, la décision devant être prise au plus tard le 26 juin 2015; le projet d'acquisition du fabricant américain d'équipements rotatifs Dresser‑Rand par Siemens (Allemagne), la décision devant être prise au plus tard le 30 juin 2015; le projet d'acquisition des activités de l'entreprise ADM dans le secteur du chocolat industriel par Cargill, la ...[+++]


Westinghouse en General Electric testten hun prototypes van kernreactoren in atoomduikboten van het Amerikaanse leger.

Westinghouse et General Electric ont testé leurs prototypes de réacteurs nucléaires dans des sous-marins nucléaires de l'armée américaine.


Westinghouse en General Electric testten hun prototypes van kernreactoren in atoomduikboten van het Amerikaanse leger.

Westinghouse et General Electric ont testé leurs prototypes de réacteurs nucléaires dans des sous-marins nucléaires de l'armée américaine.


General Motors is een bedrijf dat zijn concurrentiekracht verloor door overmatige pensioenlasten die werden afgedwongen door Amerikaanse vakbonden.

General Motors est une entreprise qui a perdu sa compétitivité en raison des coûts excessifs des retraites exigées par les syndicats américains.


De Europese Commissie heeft besloten de voorgenomen overname van het Britse diagnosefarmaceutica- en biowetenschappenbedrijf Amersham Plc door het Amerikaanse bedrijf General Electric Company (GE) goed te keuren.

La Commission européenne a décidé d'autoriser l'opération par laquelle la société américaine General Electric (GE) envisage d'acquérir la société britannique de produits pharmaceutiques diagnostiques et de biosciences Amersham Plc.


In december 2003 deed General Electric aanmelding van zijn overname van Amersham, een Brits bedrijf dat de diagnosefarmaceutica vervaardigt die worden gebruikt om diagnoseapparatuur, zoals scanners, in staat te stellen de gezondheidstoestand van het lichaam in beeld te brengen.

En décembre 2003, General Electric a notifié son acquisition d'Amersham, une société britannique qui fabrique les produits de diagnostic utilisés pour activer le matériel de diagnostic, tels que les scanners, afin d'imager l'état de santé du corps.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de voorgenomen overname van Unison Industries, een belangrijke Amerikaanse leverancier van accessoires en controlesystemen voor vliegtuigmotoren door GE Engine Services Inc (GEES), een 100% dochteronderneming van General Electric Company.

La Commission européenne a autorisé le projet de GE Engine Services Inc (GEES), une filiale à 100 % de la société General Electric, d'acquérir Unison Industries, un fournisseur américain de premier plan d'accessoires et de commandes de réacteurs d'avions.


Op 22 februari 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat General Electric Company, door middel van Falcon Acquisition Corporation, de uitsluitende zeggenschap verwerft over het « Water Bedrijf » van Hercules Incorporated met uitzondering van het papierproceschemicaliënbedrijf maar met inbegrip van Hercules' pulp- en papierwater ...[+++]

Le 22 février 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que General Electric Company, par le biais de Falcon Acquisition Corporation, acquiert le contrôle exclusif de l'« Entreprise Eau » d'Hercules Incorporated, à l'exception de l'entreprise de traitement chimique de papier, mais en comprenant les activités de conditionnement de la pulpe de papier, par le biais de l'acquisition des actions de la filiale BetzDearborn Inc. et des autres actifs ...[+++]


Op 27 januari besliste de Ministerraad definitief het order te plaatsen bij het Zwitserse bedrijf MOWAG, een dochter van het Amerikaanse General Dynamics, maar ingevolge de Finse klacht is het contract nog altijd niet beklonken.

Le 27 janvier, le Conseil des ministres a pris la décision définitive de passer commande auprès de l'entreprise suisse MOWAG, une filiale de la société américaine General Dynamics, mais à la suite de plainte finlandaise, le contrat n'a pas encore été conclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse bedrijf general electric' ->

Date index: 2024-02-27
w