Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 157
«

Vertaling van "analogie van hetgeen thans geldt " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling kan de agentuurovereenkomst gedurende een welbepaalde periode, zijnde zes maanden na de kandidaatstelling of gedurende het mandaat indien de kandidaat verkozen is, niet meer verbroken worden behalve voor wat betreft de uitzonderingen die in de wet voorzien zijn. Deze uitzonderingen zijn : wanneer de opzegging gebaseerd is op objectieve economische criteria die voor al de handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast of ingeval van een ernstige tekortkoming naar analogie van hetgeen ook geldt voor de bescherming van de leden van de ondernemingsraden.

Dès le dépôt de la candidature, il ne peut plus être mis fin au contrat d'agence commerciale pendant une période déterminée, à savoir six mois à compter de la candidature ou la durée du mandat si le candidat a été élu, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la loi, c'est-à-dire si la résiliation est fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la même manière à tous les agents commerciaux ou en cas de manquement grave, par analogie aux dispositions relatives à la protection des membres d ...[+++]


Vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling kan de agentuurovereenkomst gedurende een welbepaalde periode, zijnde zes maanden na de kandidaatstelling of gedurende het mandaat indien de kandidaat verkozen is, niet meer verbroken worden behalve voor wat betreft de uitzonderingen die in de wet voorzien zijn. Deze uitzonderingen zijn : wanneer de opzegging gebaseerd is op objectieve economische criteria die voor al de handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast of ingeval van een ernstige tekortkoming naar analogie van hetgeen ook geldt voor de bescherming van de leden van de ondernemingsraden.

Dès le dépôt de la candidature, il ne peut plus être mis fin au contrat d'agence commerciale pendant une période déterminée, à savoir six mois à compter de la candidature ou la durée du mandat si le candidat a été élu, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la loi, c'est-à-dire si la résiliation est fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la même manière à tous les agents commerciaux ou en cas de manquement grave, par analogie aux dispositions relatives à la protection des membres d ...[+++]


Het koninklijk besluit wordt gewijzigd opdat een kortere termijn mogelijk is voor de asielaanvragen waarvan de wetgever verwacht dat de Commissaris-generaal deze verzoeken bij voorrang en/of binnen een kortere termijn behandelt, dit naar analogie met hetgeen reeds geldt voor de onderdanen van de Europese Unie (of van een Staat die partij is bij een Toetredingsverdrag tot de Europese Unie dat nog niet in werking is getreden) en de asielzoekers die worden vastgehouden overeenkomstig artikel 74/5 en 74/6 van de wet.

L'arrêté royal est modifié afin de rendre possible un délai plus bref pour les demandes d'asile dont le législateur attend que le Commissaire général les traite en priorité et/ou dans un délai plus court et ce, par analogie avec ce qui prévaut déjà pour les ressortissants de l'Union européenne (ou d'un Etat partie à un traité d'adhésion à l'Union européenne qui n'est pas encore entré en vigueur) et les demandeurs d'asile qui sont maintenus conformément aux articles 74/5 et 74/6 de la loi.


Daar voor deze categorieën van vreemdelingen een procedure voorzien is waarbij hun asielaanvragen bij voorrang en binnen een korte termijn dienen beoordeeld te worden, dient naar analogie met hetgeen reeds geldt voor de onderdanen van de Europese Unie en de asielzoekers die worden vastgehouden overeenkomstig artikel 74/5 en 74/6 van de wet, het gehoor te kunnen plaatsvinden minstens achtenveertig uur na de kennisgeving van de oproeping.

Comme pour ces catégories d'étrangers il est prévu une procédure dans le cadre de laquelle leurs demandes d'asile doivent être examinées dans un bref délai, par analogie avec ce qui prévaut déjà pour les ressortissants de l'Union européenne et les demandeurs d'asile maintenus conformément aux articles 74/5 et 74/6 de la loi, il faut que l'audition puisse avoir lieu au moins quarante-huit heures après la notification de la convocation.


Indien men de slagkracht van de onderzoekscommissies wenst te vergroten, moeten er ten aanzien van de commissieleden, naar analogie van hetgeen geldt voor zij die bij het gerechtelijk onderzoek betrokken zijn, regels worden ingevoerd die de geheimhouding verzekeren van de informatie die tijdens niet-openbare zittingen is verstrekt, eventueel zelfs strafbepalingen ten aanzien van parlementsleden.

Pour accroître l'efficacité des commissions d'enquête, il faudra instaurer, à l'instar des obligations imposées aux personnes impliquées dans une instruction judiciaire, des règles visant à garantir le secret des informations communiquées au cours des réunions non publiques, et même prévoir des sanctions à l'égard des parlementaires.


Indien men de slagkracht van de onderzoekscommissies wenst te vergroten, moeten er ten aanzien van de commissieleden, naar analogie van hetgeen geldt voor zij die bij het gerechtelijk onderzoek betrokken zijn, regels worden ingevoerd die de geheimhouding verzekeren van de informatie die tijdens niet-openbare zittingen is verstrekt, eventueel zelfs strafbepalingen ten aanzien van parlementsleden.

Pour accroître l'efficacité des commissions d'enquête, il faudra instaurer, à l'instar des obligations imposées aux personnes impliquées dans une instruction judiciaire, des règles visant à garantir le secret des informations communiquées au cours des réunions non publiques, et même prévoir des sanctions à l'égard des parlementaires.


Deze nieuwe regeling beknot geenszins de vrijheid van de spelers, maar spoort hen aan om de tussen partijen overeengekomen duur van de arbeidsovereenkomst na te leven, naar analogie met hetgeen voor andere werknemers geldt.

Cette nouvelle réglementation ne porte pas atteinte à la liberté des joueurs, mais les incite à respecter la durée du contrat de travail convenue entre parties, par analogie avec ce qui existe pour les autres travailleurs.


De producent draagt het meeste bij tot de waarde van deze gegarandeerde traditionele specialiteiten, in tegenstelling tot hetgeen thans geldt voor het merendeel van de industriële agrolevensmiddelen.

Pour ces Spécialités traditionnelles garanties, l'essentiel de la valeur est apporté par le producteur, par opposition à la grande majorité des produits agroalimentaires industriels actuels.


« [Artikel 157] stelt uitdrukkelijk het schriftelijk karakter van de procedure als kenmerk, alsook - naar analogie met hetgeen geldt voor de Raad van State - van de eis dat partijen en hun raadslui hun opmerkingen ter terechtzitting mondeling mogen voordragen, zonder dat ze andere middelen mogen aanvoeren dan die welke ze in hun procedurestuk hebben uiteengezet [.].

« [L'article 157] établit explicitement le caractère écrit de la procédure comme une caractéristique et - par analogie avec ce qui est en vigueur au Conseil d'Etat - prévoit que les parties et leurs conseils puissent présenter leurs remarques oralement, sans pouvoir présenter d'autres moyens que ceux exposés dans leur dossier de procédure [.].


Overwegende dat het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp, voorziet in een verhoging van de Staatstoelage met 25 % in het geval van een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer het O.C. M.W. als werkgever optreedt voor een persoon van vreemde na ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant les conditions d'octroi, le montant et la durée de la subvention, accordée aux centres publics d'aide sociale, pour une occupation à temps partiel, en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, d'un ayant droit à une aide sociale financière prévoit une majoration de la subvention de l'Etat de 25 % dans le cas d'une occupation à temps partiel en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, lorsque le C. P.A.S. fait office d'employ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analogie van hetgeen thans geldt' ->

Date index: 2021-06-04
w