Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere amendementen waren » (Néerlandais → Français) :

Van de andere kant waren bij de commissie een reeks amendementen ingediend ­ het gaat om de amendementen nrs. 35 tot en met 87 ­ door de dames Maximus, Delcourt-Pêtre, Cantillon en Nelis-Van Liedekerke en de heren Santkin en Buelens (zie Gedr. St. Senaat 1-318/9 ­ 1995/1996).

Par ailleurs, une série d'amendements ­ il s'agit des nº 35 à 87 ­ avaient été déposés en commission par Mmes Maximus, Delcourt-Pêtre, Cantillon et Nelis-Van Liedekerke et MM. Santkin et Buelens (voir le do c. Sénat 1-318/9 ­ 1995/1996).


Sommige daarvan waren een letterlijke overname van amendementen die reeds door de commissie waren onderzocht en verworpen, andere waren volledig nieuw en vergden een grondig onderzoek.

Certains de ces amendements reprenaient littéralement les textes des amendements qui avaient déjà été examinés et rejetés par la commission, d'autres, qui étaient tout à fait nouveaux, requéraient un examen approfondi.


Andere amendementen waren gericht op de ondernemingen uit de voedingssector. Het EP heeft zich uitgesproken voor het ondersteunen van de kleine en middelgrote ondernemingen bij de uitvoering van de verordening en de uitbreiding van de werkingssfeer ervan tot de ingevoerde producten om de concurrentiepositie van het Europese bedrijfsleven veilig te stellen.

D'autres amendements s'adressaient plutôt aux entreprises du secteur agro-alimentaire. Le vote a ainsi porté sur l'assistance à accorder au PME pour l'application du règlement et sur l'extension de son champ aux produits importés afin de ne pas diminuer la compétitivité des entreprises européennes.


73. stelt vast dat het Bureau op 13 december 2004 amendementen heeft goedgekeurd op de regels voor de secretariaatsvergoeding , die er onder andere op waren gericht deze regels beter af te stemmen op de voorschriften van het Financieel Reglement;

73. relève que le 13 décembre 2004, le Bureau a adopté des modifications des dispositions relatives à l'indemnité de secrétariat , visant notamment à garantir une plus grande cohérence entre ces règles et les dispositions du règlement financier;


61. stelt vast dat het Bureau op 13 december 2004 amendementen heeft goedgekeurd op de regels voor de secretariaatsvergoeding, die er onder andere op waren gericht deze regels beter af te stemmen op de voorschriften van het Financieel Reglement;

61. relève que le 13 décembre 2004, le Bureau a adopté des modifications des dispositions relatives à l'indemnité de secrétariat, visant notamment à garantir une plus grande cohérence entre ces règles et les dispositions du règlement financier;


De voornaamste amendementen die in eerste lezing door het Parlement waren aangenomen, behelsden verder een serie punten die met name strekten tot inlassing van een definitie van het begrip “kwetsbare consument”, tot invoering van gedragscodes, participatie van consumenten en de opstelling van deze codes, en andere amendementen.

Les principaux amendements adoptés par le Parlement en première lecture couvraient un large éventail de questions, en particulier l’insertion d’une définition du consommateur vulnérable et des codes de conduite, la participation des consommateurs à la rédaction des codes de conduite, ainsi que d’autres amendements.


Het verheugt mij dat de amendementen van mijn collega Marchiani, waarin het criminele karakter van kindersekstoerisme bevestigd wordt, erin opgenomen zijn. Tegelijkertijd betreur ik het dat andere amendementen die mijn collega heeft voorgesteld, zijn verworpen terwijl deze, zonder de algemene strekking van de tekst aan te tasten, gericht waren op het versterken van de principes die hierin worden uitgedragen.

Je me réjouis que les amendements de mon collègue Marchiani confirmant le caractère criminel du tourisme sexuel impliquant des enfants aient été inclus, même si je regrette dans le même temps le rejet d’autres amendements proposés par mon collègue et qui, sans changer le sens général du texte, visaient à renforcer les principes qui y sont énonçés.


Veel amendementen van het Parlement leverden geen bijzondere problemen op aangezien zij ingegeven waren door de zorg voor meer helderheid en overeenstemming met andere richtlijnen op telecommunicatiegebied (het Parlement trok ook twee amendementen in die het als niet essentieel beschouwde).

Nombre des amendements proposés par le Parlement ne présentaient pas de difficulté particulière parce qu'ils répondaient simplement à un souci de clarté et de conformité avec d'autres directives dans le domaine des télécommunications (en fait, le Parlement a encore retiré deux amendements qu'il ne considérait pas comme essentiels).


Andere amendementen daarentegen waren technisch: ze waren alleen bedoeld om de tekst beter te laten aansluiten bij de bedoeling van de auteurs van het ontwerp en vergissingen in de redactie van bepaalde artikelen te corrigeren.

Par contre, d'autres amendements étaient de nature technique : leur seul et unique objectif était de rendre le texte cohérent avec la volonté des auteurs du projet, de corriger les erreurs dans la rédaction de certains articles.


De wijzigingen die thans worden voorgesteld omvatten een groot deel van de amendementen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en die met name betrekking hadden op de volgende elementen : 1. in de werkingssfeer van de richtlijn worden de zogenoemde "cash-funds" opgenomen, die 100 % van hun activa investeren in bankdeposito's, en de "feeder funds", die hun activa volledig investeren in één enkele ICBE; 2. de ICBE's krijgen de volledige vrijheid om, op basis van bepalingen die een doeltreffend toezicht verzekeren, gebruik te ...[+++]

Les modifications proposées aujourd'hui incorporent une grande partie des amendements proposés par le Parlement européen portant notamment sur les aspects suivants: 1. l'inclusion dans le champ d'application de la directive des fonds dits "cash-funds", qui investissent 100% de leurs actifs en dépôts bancaires et des "feeder funds", qui investissent leurs actifs entièrement dans un seul OPCVM. 2. pleine liberté serait maintenant donnée aux OPCVM de bénéficier des services d'un dépositaire établi dans un autre Etat membre, sur la base ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere amendementen waren' ->

Date index: 2023-03-15
w