Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere collega amendementen " (Nederlands → Frans) :

(RO) Ik wil mijn collega’s bedanken voor de vele belangrijke bijdragen aan dit verslag, met name aan de uiteindelijke vorm ervan, zowel de schaduwrapporteurs als de andere collega’s die amendementen hebben ingebracht en degenen die op een zo vergevorderd uur in de plenaire vergadering hebben gesproken.

– (RO) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues pour leur contribution importante à ce rapport, en particulier à sa version finale, de même que les rapporteurs fictifs et mes autres collègues ayant déposé des amendements, sans parler de ceux qui se sont exprimés à une heure aussi tardive lors de cette discussion en plénière.


Ik doe daarom een beroep op de collega’s om de amendementen te steunen die door mij en door andere collega’s van diverse fracties ter tafel zijn gebracht, betreffende de mogelijkheid om de verschillende transportbeheerders te combineren tot één gemeenschappelijk Europees netwerk, om ervoor te zorgen dat er een gemeenschappelijk wetgevend kader is en markttoegang te garanderen voor alle beheerders, zodat we op deze wijze het obstakel van “loskoppeling van de eigendomsverhoudingen ja; loskoppeling van de eigendomsverhoudingen nee” kunn ...[+++]

J'invite donc les membres de cette Assemblée à soutenir les amendements que plusieurs collègues de différents groupes politiques et moi-même avons déposé concernant la possibilité de procéder au regroupement des différents opérateurs de transport dans une unique «société européenne des réseaux de transport», afin d'assurer l'unicité des cadres réglementaires et de garantir l'accès au marché à tous les opérateurs, en sortant, de fait, de l'impasse «séparation, oui; dissociation des structures de propriété, non».


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega’s, ik zou graag een aantal collega’s, en Jerzy Buzek in het bijzonder, willen bedanken voor het werk dat ze hebben verzet bij het opstellen van het verslag en bij het opstellen van amendementen op het zevende kaderprogramma, alsook andere collega’s voor hun werk aan verschillende programma’s, in het bijzonder het specifieke programma voor het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, waarvoor ik schaduwrapporteur b ...[+++]

- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Buzek pour son rapport et pour les amendements proposés au septième programme-cadre, ainsi que d’autres collègues pour leur travail sur les programmes spécifiques, notamment le programme spécifique à mettre en œuvre au moyen d’actions directes par le centre commun de recherche (CCR), pour lequel je suis rapporteur fictif.


Daarom moeten de amendementen, waarover de heer Catania en andere collega's hebben gesproken, worden goedgekeurd, want ze vullen het uitvoerige en erg belangrijke verslag van onze collega, de heer Takkula, uitstekend aan.

C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.


Als morgen de amendementen van de heer Rocard en de amendementen die ik samen met vijftig andere collega’s, onder wie Emma Bonino, heb ingediend, worden aangenomen, zullen wij een strategie hebben en mijns inziens kunnen zegevieren.

Je crois que si, demain, nous adoptons les amendements de M. Rocard et ceux que j’ai moi-même déposés, avec 50 de mes collègues, y compris Emma Bonino, nous disposerons d’une stratégie et d’une opportunité gagnante.


- Ik stel vast dat niet alleen de heer Thissen en ikzelf maar ook een andere collega amendementen heeft ingediend.

- Je constate qu'indépendamment de l'amendement que j'ai déposé avec M. Thissen, un autre collègue a également déposé des amendements.


Onder andere collega Rik Torfs en collega's van de N-VA hebben op dat punt amendementen ingediend.

Rik Torfs et des collègues de la N-VA, entre autres, ont déposé des amendements à ce sujet.


In de commissie werd aan onze opmerkingen tegemoetgekomen door de amendementen die collega Matz en andere collega's hebben aangebracht.

En commission, nos remarques ont été rencontrées par les amendements apportés par Mme Matz et d'autres collègues.


In die geest zijn in de commissie alle directe verwijzingen naar de wapenindustrie, haar belangen en haar onderzoeksprogramma's geschrapt. Dat gebeurde dankzij groene amendementen die de steun ontvingen van bepaalde andere collega's.

C'est ainsi qu'à l'occasion de notre travail en commission, les références directes à l'industrie de l'armement, de leurs intérêts ou de leurs programmes de recherche ont été supprimées par les amendements écologistes que certains collègues ont choisi de soutenir.


Ik dank ook alle andere collega's voor hun amendementen, alsook alle medewerkers die aan dit voorstel hebben meegewerkt.

Je remercie également tous les autres collègues de leurs amendements, ainsi que les collaborateurs qui ont travaillé à cette proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere collega amendementen' ->

Date index: 2024-08-28
w