Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere landen grote verwachtingen koesteren " (Nederlands → Frans) :

In deze chaos van informatie, waarbij bepaalde landen tegen elkaar opbieden en elkaar de loef proberen af te steken met verklaringen over steeds ambitieuzere doelstellingen, terwijl andere landen grote verwachtingen koesteren en nog anderen een zo passief mogelijke houding aannemen, is het niet moeilijk om uit het oog te verliezen wat de voornaamste doelstelling is van een akkoord dat wel degelijk historisch genoemd mag worden.

Dans la clameur des informations, où certains pays font des offres et rivalisent les uns avec les autres en déclarant des objectifs toujours plus ambitieux, d’autres annoncent de grandes attentes, et d’autres encore adoptent une attitude totalement passive, et il est facile de perdre de vue l’objectif principal de ce qui est, tout simplement, un accord historique.


De heer Dehousse merkt op dat de 13 kandidaat-lidstaten grote verwachtingen koesteren ten aanzien van de redactie van het handvest (3).

M. Dehousse fait observer que les 13 États candidats à l'adhésion attendent beaucoup de la rédaction de la charte (3).


De heer Pol Van Den Driessche, Senator, stelt dat België net zoals zovele andere landen, grote budgetaire problemen heeft.

M. Pol Van Den Driessche, sénateur, affirme que la Belgique est confrontée, comme de nombreux autres pays, à d'importantes difficultés budgétaires.


De heer Pol Van Den Driessche, Senator, stelt dat België net zoals zovele andere landen, grote budgetaire problemen heeft.

M. Pol Van Den Driessche, sénateur, affirme que la Belgique est confrontée, comme de nombreux autres pays, à d'importantes difficultés budgétaires.


De Belgen in het buitenland koesteren grote verwachtingen in zeer uiteenlopende aangelegenheden zoals de mobiliteit van studenten en de erkenning van de diploma's, de sociale zekerheid, de toegang tot de dubbele nationaliteit, de fiscaliteit, de diplomatieke en consulaire bescherming enzovoort.

Les attentes des Belges expatriés sont nombreuses et couvrent des domaines aussi variés que la mobilité estudiantine et la reconnaissance des diplômes, la sécurité sociale, l'accès à la double nationalité, la fiscalité, la protection diplomatique et consulaire, etc..


De Belgen in het buitenland koesteren grote verwachtingen in zeer uiteenlopende aangelegenheden zoals de mobiliteit van studenten en de erkenning van de diploma's, de sociale zekerheid, de toegang tot de dubbele nationaliteit, de fiscaliteit, de diplomatieke en consulaire bescherming enzovoort.

Les attentes des Belges expatriés sont nombreuses et couvrent des domaines aussi variés que la mobilité estudiantine et la reconnaissance des diplômes, la sécurité sociale, l'accès à la double nationalité, la fiscalité, la protection diplomatique et consulaire, etc..


De commissaris begrijpt dat we grote verwachtingen koesteren met betrekking tot de territoriale cohesie.

Elle a pu constater que l'attente est très grande sur la cohésion territoriale, ce que ça représente dès le moment où c'est dans le traité de Lisbonne.


Ik wil nog een opmerking over kernenergie maken, omdat ik weet dat men daar in veel landen grote verwachtingen van heeft.

J’ajouterai une remarque concernant la politique nucléaire, car je sais qu’elle est porteuse de grands espoirs pour bon nombre de pays.


Ik wil nog een opmerking over kernenergie maken, omdat ik weet dat men daar in veel landen grote verwachtingen van heeft.

J’ajouterai une remarque concernant la politique nucléaire, car je sais qu’elle est porteuse de grands espoirs pour bon nombre de pays.


Mijnheer Verheugen, u zult zeker hebben vastgesteld dat we grote verwachtingen koesteren.

Vous l’avez certainement constaté, Monsieur le Vice-Président, nos attentes sont grandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere landen grote verwachtingen koesteren' ->

Date index: 2025-01-18
w