Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere mijn vraag " (Nederlands → Frans) :

Ik kom terug op uw antwoord op onder andere mijn vraag over niet-verzekerde voertuigen in de Kamercommissie Infrastructuur van 1 juli 2015 en uw antwoord van 8 december 2014 op mijn schriftelijke vraag nr. 19 van 24 oktober 2014 hierover (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 3, blz. 244).

Je reviens à votre réponse à ma question relative aux véhicules non-assurés posée le 1er juillet 2015 en commission de l'Infrastructure, ainsi qu'à votre réponse du 8 décembre 2014 à ma question écrite n°19 du 24 octobre 2014 portant sur le même sujet (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°. 3, p. 244).


Er wordt onder andere gecontroleerd of de bewakingsagenten een geldige identificatiekaart hebben. Sinds 2010 tot juni 2015 werden er door de controledienst van de FOD Binnenlandse Zaken in de luchthavens van Zaventem, Luik, Charleroi en Oostende echter geen specifieke controles verricht op de aldaar uitgeoefende bewakingsactiviteiten. Dit antwoordde u toen op mijn vraag. 1. Hoeveel controles werden al uitgevoerd sinds juni 2015 tot en met heden door de FOD Binnenlandse Zaken op private bewakin ...[+++]

Vous aviez répondu à une question précédente qu'au cours de la période de 2010 à juin 2015, le service de contrôle du SPF Intérieur n'avait pas soumis à un contrôle spécifique les activités de gardiennage dans les aéroports de Zaventem, Liège, Charleroi et Ostende. 1. A combien de contrôles le SPF Intérieur a-t-il procédé depuis juin 2015 jusqu'à ce jour sur les activités de sociétés privées de gardiennage au sein et autour des aéroports de Zaventem, de Liège, de Charleroi et d'Ostende?


Ter informatie, kan ik het geachte lid wel meedelen dat mijn diensten recent naar aanleiding van een andere parlementaire vraag – op basis van gegevens ter zake verstrekt door het OCAD en met medewerking van de betrokken gemeentebesturen – een onderzoek hebben gedaan naar de 113 teruggekeerde Syriëstrijders in België.

À titre d’information, je peux signaler à l’honorable membre que, dans le cadre d’une autre question parlementaire, mes services ont également, sur la base d’informations en la matière fournies par l’OCAM et en collaboration avec les administrations communales concernées, réalisé une enquête portant sur les 113 combattants pour la Syrie qui étaient de retour en Belgique.


Ik verwijs onder andere naar het antwoord van uw voorganger van begin maart 2014 op mijn vraag nr. 678 van 17 februari 2014 met - naast cijfergegevens - de melding dat men een methodologie aan het uitwerken was om de controles van het wegvervoer doelgerichter uit te voeren (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 398).

Je me réfère notamment à la réponse fournie en mars 2014 par votre prédécesseur à ma question n° 678 du 17 février 2014, dans laquelle il donne des statistiques et indique qu'une méthodologie est en cours d'élaboration en vue de rendre plus ciblés les contrôles effectués dans le secteur du transport routier (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 398).


2. Mijn administratie gaat dit nieuwe fenomeen samen met vele andere aspecten van een duurzame economie bestuderen in het kader van een kenniscentrum voor duurzame economie dat op mijn vraag wordt opgericht bij de FOD Economie (AD Economische Analyses en Internationale Economie).

2. Mon administration va étudier ce phénomène nouveau, parmi tant d'autres, liés à la durabilité économique, dans le cadre de la création d'un centre de connaissance en économie durable que j'ai demandée au sein du SPF Economie (DG des Analyses économiques et de l'Economie internationale).


Verwijzend naar mijn vraag E-5671/2010 over de inbreuken op de EU-wetgeving die gemaakt zijn in Kaap Kalakria en andere beschermde gebieden in Bulgarije die deel uitmaken van het Netwerk Natura 2000 en verwijzend naar het antwoord van de Commissie daarop van 30 september 2010, zou ik deze laatste willen vragen om informatie te verstrekken over de maatregelen die zij heeft genomen in verband met deze inbreuken.

En référence à ma question E-5671/2010 sur les infractions à la législation de l’Union qui ont été commises au Cap Kaliakra et dans d’autres zones protégées du réseau Natura 2000 en Bulgarie et à la réponse de la Commission du 30 septembre 2010, cette dernière pourrait-elle fournir des informations sur les mesures qu’elle a prises ou compte prendre en rapport avec ces violations?


U zei dat u niemand anders dan degene die de vraag had ingediend zou toestaan vragen te stellen en vervolgens laat u iemand aan het woord naar aanleiding van mijn vraag.

Vous avez dit que vous n’autoriseriez personne d’autre que l’auteur de la question à poser des questions, puis vous permettez à ce monsieur de s’intercaler sur le dos de ma question.


Ik ben dus verplicht mijn vraag te herhalen in de hoop dat ik een volledig en overtuigend antwoord van (de sympathieke) mevrouw Hübner krijg zodat ik de kwestie niet voor de plenaire vergadering van het Parlement moet brengen: Is het in overeenstemming met de communautaire wetgeving en met de regelgeving omtrent de uitvoering van het derde CB en de andere communautaire initiatieven, dat de vertegenwoordigers van de aanvragers de aanvragen beoordelen?

Je me vois dès lors obligé de reposer mes questions, en espérant recevoir une réponse complète et convaincante de Mme Hübner (qui a toute ma sympathie), afin que je n'aie pas à porter la question devant l'assemblée plénière du Parlement européen: le fait que les représentants des entreprises concernées approuvent les propositions est-il compatible avec la législation de l'UE et les règles qui régissent la mise en œuvre du 3e CCA et des autres initiatives communautaires?


Mijn vraag aan de Commissie luidt, wat is de belangrijkste oorzaak van de voorkeur van de leerlingen voor andere, niet-exacte wetenschappen, en welke maatregelen wil zij op communautair niveau nemen om te bereiken dat leerlingen zich in gelijke mate richten op studie van exacte wetenschappen, en om aldus het onderzoek en de innovatie te bevorderen die in Europa thans zo nodig zijn?

La Commission pourrait-elle dire quelles sont les causes principales de l’orientation des élèves vers d’autres matières que les sciences exactes et quelles mesures elle entend prendre, au niveau communautaire, pour que les élèves s’orientent également vers l’étude de ces sciences, ce qui promouvrait la recherche et l’innovation dont l’Europe a besoin actuellement?


Ik moet echter tot mijn spijt vaststellen dat dit antwoord uiterst vaag blijft, aangezien ik in mijn vraag naar een resolutie van het Europees Parlement uit 1987 verwijs, waarin wij daadwerkelijk akte namen van de erkenning van, onder andere, de volkerenmoord op de Armeniërs in 1915-1917.

Je suis cependant au regret de dire qu'elle reste quand même particulièrement floue puisque, dans ma question, je fais référence à une résolution du Parlement européen qui date de 1987 et où, effectivement, nous actions la reconnaissance, par exemple, du génocide des Arméniens en 1915-1917.




Anderen hebben gezocht naar : onder andere mijn vraag     wordt onder andere     toen op mijn     vraag     andere     meedelen dat mijn     andere parlementaire vraag     verwijs onder andere     op mijn     vele andere     mijn     kalakria en andere     verwijzend naar mijn     niemand anders     aanleiding van mijn     dus verplicht mijn     verplicht mijn vraag     leerlingen voor andere     onder andere     echter tot mijn     andere mijn vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere mijn vraag' ->

Date index: 2023-06-02
w