Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere oplossingen moeten zoeken » (Néerlandais → Français) :

Indien de daden van piraterij talrijker worden, zal men naar andere oplossingen moeten zoeken om schepen te beschermen.

Si les actes de piraterie maritime se multiplient, on va devoir chercher d'autres solutions pour assurer la protection des navires.


Indien de daden van piraterij talrijker worden, zal men naar andere oplossingen moeten zoeken om schepen te beschermen.

Si les actes de piraterie maritime se multiplient, on va devoir chercher d'autres solutions pour assurer la protection des navires.


Omdat zo'n 350 000 mensen niet op het werk geraken of een andere oplossing moeten zoeken is de economische schade voor het land aanzienlijk, nog afgezien van het feit dat veel werknemers noodgedwongen een vakantiedag moeten opnemen.

En cas de grève des trains, en effet, ce sont quelque 350 000 personnes qui sont dans l'incapacité de rejoindre leur lieu de travail ou qui sont obligées de trouver une solution alternative, sans compter les nombreux travailleurs qui n'ont d'autre choix que de prendre un jour de congé.


4. Binnen het bedrijf worden verschillende acties ondernomen, zowel op het centrale als op het lokale niveau met betrekking tot het absenteïsme: - alle teamverantwoordelijken moeten de oorzaken van het absenteïsme van de medewerkers analyseren en gesprekken voeren met medewerkers die regelmatig afwezig zijn om mogelijke oplossingen te zoeken.

4. Bpost prend diverses initiatives relatives à l'absentéisme tant au niveau central que local: - tous les responsables d'équipe sont encouragés à analyser les causes d'absentéisme de leurs collaborateurs et à mener des entretiens avec les collaborateurs qui sont régulièrement absents afin de déceler des solutions possibles.


Deze lessen zouden de communicatie met de gezinnen gemakkelijker moeten maken om zo het probleem aan te kaarten en oplossingen te zoeken.

Ces cours permettraient de faciliter la communication avec les familles afin d'aborder le sujet et de trouver des solutions.


2. Zo niet, voorziet u in wetswijzigingen of andere oplossingen om de rechtszekerheid van de agenten te verbeteren, zodat ze hun opdracht inzake de bescherming van goederen en burgers kunnen vervullen zonder zich aan zware en onterechte vervolgingen bloot te stellen indien ze wapens moeten gebruiken tegen personen die de openbare veiligheid in het gedrang brengen?

2. Si non, prévoyez-vous des modifications légales ou d'autres solutions afin d'améliorer la sécurité juridique des agents afin qu'ils puissent remplir leur mission de protection des biens et des citoyens sans risquer de lourdes et illégitimes poursuites au cas où ils auraient dû faire l'usage d'armes à l'encontre de personnes mettant en péril la sécurité publique?


4. a) Klopt het dat er niet is voorzien in parkeergelegenheid voor bezoekers en belastingplichtigen? b) Zo ja, vormt dat geen probleem? c) Welke andere oplossingen worden er de bezoekers en belastingplichtigen die naar de Financietoren moeten komen, aangereikt?

4. a) Est-il vrai qu'aucun emplacement de parking n'a été prévu pour les visiteurs et les contribuables? b) Le cas échéant, cela pose-t-il problème? c) Quelles autres solutions sont proposées aux visiteurs et aux contribuables afin de se rendre et d'accéder à la Tour des Finances?


Opdrachten en taken De Adviseur - Teamchef Particulieren heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : samen met de afdelingschef en de andere teamchefs de resultaten onderzoeken die het management heeft vooropgesteld; beschrijven van de teamdoelstellingen en op een duidelijke en precieze manier de individuele doelstellingen van je medewerkers ontwikkelen; verdelen van alle taken op een efficiënte manier door prioriteiten te stellen en door de taken toe te wijzen in functie van de beschikbare middelen; ...[+++]

Missions et tâches Le chef d'équipe P a, entre autres, les missions et tâches suivantes : examiner avec le chef de division et les autres chefs d'équipe les résultats attendus par le management dans le cadre du cycle de gestion; décrire les objectifs de l'équipe et développer de manière claire et précise les objectifs individuels des collaborateurs; répartir de manière efficace l'ensemble des tâches en déterminant les priorités et les attribuer en fonction des moyens disponibles; organiser des réunions d'équipe et garantir la trans ...[+++]


Zodra de noden zich echter structureel aandienen, is het uiteraard aan te bevelen andere oplossingen te zoeken (zoals recent trouwens met de aanwerving van veiligheidsbeambten en onthaalpersoneel in verscheidene rechtbanken).

Dès lors que des besoins structurels se présentent, il est évidemment indiqué d'envisager d'autres solutions (comme par exemple le recrutement récent des agents de sécurité et des agents d'accueil dans différentes juridictions).


Indien de daden van piraterij talrijker worden, zal men naar andere oplossingen moeten zoeken om schepen te beschermen.

Si les actes de piraterie maritime se multiplient, on va devoir chercher d'autres solutions pour assurer la protection des navires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere oplossingen moeten zoeken' ->

Date index: 2023-08-12
w