Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere partij in kennis moet stellen op straffe ervan haar " (Nederlands → Frans) :

3. De regel vermeld in artikel 9, tweede lid, punt a, strekt ertoe te voorkomen dat het begin van de verjaringstermijn bepaald in dit verdrag, verandert ingeval een partij krachtens de toepasselijke nationale wetgeving de andere partij in kennis moet stellen op straffe ervan haar recht niet te kunnen uitoefenen, of ingeval de partijen overeenkomen, in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving, dat een van hen de andere in kennis stelt van enige vordering binnen een welbepaalde periode.

3. La règle énoncée à l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 9 a pour but d'éviter que le point de départ du délai de prescription prévu dans la présente Convention ne varie lorsqu'une partie est tenue, en vertu de la législation interne applicable, de donner notification à l'autre sous peine de ne pouvoir exercer son droit, ou lorsque les parties conviennent, conformément à la législation interne applicable, que l'une d'elles donnera notification à l'autre de toute actio ...[+++]


Het verdrag is dus niet van toepassing op de bepalingen van het recht toepasselijk op de vervaltermijnen die een partij verplichten de andere partij in kennis te stellen op straffe ervan haar recht niet te kunnen doen gelden of uit te oefenen.

La Convention n'affecte donc aucune des dispositions du droit applicable relatives aux délais de déchéance faisant obligation à une partie de donner notification à l'autre sous peine de ne pouvoir faire valoir ou exercer son droit.


(32) Dit artikel doet geen afbreuk aan de termijn waarbinnen een partij de andere partij in kennis moet stellen op straffe ervan geen rechtsvordering gegrond op de garantie te kunnen instellen.

(32) Cet article n'affecte pas le délai dans lequel une partie doit donner notification à l'autre sous peine de ne pouvoir intenter une action fondée sur la garantie.


Aangezien dit verdrag alleen handelt over de eigenlijke verjaring, « laat het onverlet een termijn waarbinnen een partij de andere partij in kennis moet stellen of enige andere handeling dan de opening van een procedure moet verrichten teneinde haar recht te kunnen uitoefenen », zoals is bepaald in artikel 1, § 2.

Ne traitant que du délai de prescription proprement dit, la Convention « n'affecte pas un délai pendant lequel une partie doit donner notification à l'autre ou accomplir tout acte, autre que l'ouverture d'une procédure, sous peine de ne pouvoir exercer son droit », comme le précise le § 2 de l'article 1 .


Dit verdrag laat een termijn onverlet waarbinnen een partij de andere partij in kennis moet stellen of enige andere handeling dan de opening van een procedure moet verrichten teneinde haar recht te kunnen uitoefenen.

La présente Convention n'affecte pas un délai pendant lequel une partie doit donner notification à l'autre ou accomplir tout acte, autre que l'ouverture d'une procédure, sous peine de ne pouvoir exercer son droit.


Op verzoek dient elke partij de andere partij in kennis te stellen van verschillen tussen haar regels en praktijken en de in de bijlagen bij het verdrag vastgestelde normen inzake burgerluchtvaartbeveiliging, voor zover deze verschillen de normen overtreffen of aanvullen en relevant zijn voor de exploitanten van de andere partij ...[+++]

Par conséquent, chaque partie informe sur demande l'autre partie de toute différence entre sa réglementation et ses pratiques et les normes de sûreté de l'aviation civile des annexes visées dans le présent paragraphe, lorsque cette différence porte sur des dispositions qui excèdent ou complètent lesdites normes et a une incidence sur les exploitants d'aéronefs de l'autre partie.


Een CSD die voornemens is een kerndienst aan een derde partij uit te besteden, of een nieuwe, niet in deze verordening vermelde kerndienst of nevendienst te verrichten, een ander effectenafwikkelingssysteem te exploiteren, een andere afwikkelende instantie te gebruiken of CSD-koppelingen in te stellen die aanzienlijke risico’s met zich ...[+++]

Un DCT ayant l’intention d’externaliser un service de base auprès d’un tiers ou de fournir un nouveau service de base ou un service accessoire non visés dans le présent règlement, d’exploiter un nouveau système de règlement de titres, de recourir à un autre organe de règlement ou de mettre en place des liens entre DCT impliquant des risques importants devrait demander un agrément selon la même procédure que pour l’agrément initial, sauf que l’autorité compétente devrait l’informer dans un délai ...[+++]


de koper(s) ervan in kennis stellen dat de koper(s) in geval van wederverkoop de nieuwe koper(s), indien deze laatste een commerciële actor is, ervan in kennis moet stellen dat de producten alleen bestemd zijn voor lokale consumptie en fok- en gebruiksdieren niet ...[+++]andere delen van het grondgebied van de Unie mogen worden verzonden.

informer le ou les acquéreurs qu’ils doivent, dans le cas d’une revente, informer le ou les nouveaux acquéreurs, lorsque ceux-ci sont des opérateurs commerciaux, que les produits sont destinés uniquement à la consommation locale et que les animaux d’élevage et de rente ne doivent, en aucun cas, être réexpédiés vers le reste du territoire de l’Union.


4) De partij die tekort schiet in de nakoming van haar verplichtingen, dient de andere partij in kennis te stellen van de verhindering en van de gevolgen hiervan voor haar vermogen om na te komen.

4) La partie qui n'a pas exécuté doit avertir l'autre partie de l'empêchement et de ses effets sur sa capacité d'exécuter.


3) Een partij die hetzij voor, hetzij na verzending van de zaken de nakoming opschort, moet de andere partij onmiddellijk in kennis stellen van de opschorting en moet voortgaan met de nakoming, indien de andere partij voldoende zekerheid stelt voor de nakoming van haar verplichtingen.

3) La partie qui diffère l'exécution, avant ou après l'expédition des marchandises, doit adresser immediatement une notification à cet effet à l'autre partie, et elle doit procéder à l'exécution si l'autre partie donne des assurances suffisantes de la bonne exécution de ses obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere partij in kennis moet stellen op straffe ervan haar' ->

Date index: 2024-08-17
w