Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere sprekers hier terecht " (Nederlands → Frans) :

Andere sprekers vinden dat men zich terecht vragen stelt over de eerbied voor de mensenrechten, maar dat de ratificatie van economische akkoorden, zoals de voorliggende overeenkomst, niet geblokkeerd mag worden omdat economische vooruitgang juist zorgt voor meer eerbied voor de mensenrechten.

D'autres intervenants estiment que s'il est justifié de se préoccuper du respect des droits de l'homme, il ne faut pas bloquer la ratification d'accords de nature économique, comme l'accord à l'examen, car les progrès de l'économie favoriseront un meilleur respect des droits de l'homme.


Een ander lid acht de opmerking van de vorige spreker zeer terecht en is van oordeel dat het feit dat een parketmagistraat een dossier kan seponeren eveneens een afwijking is van de theorie der scheiding der machten uit de 18e eeuw.

Un autre membre juge la remarque de l'intervenant précédent très pertinente et croit que le fait de laisser à un magistrat du parquet la possibilité de classer sans suite un dossier constitue également une anomalie par rapport à la théorie de la séparation des pouvoirs telle qu'on la concevait au 18 siècle.


Een ander lid acht de opmerking van de vorige spreker zeer terecht en is van oordeel dat het feit dat een parketmagistraat een dossier kan seponeren eveneens een afwijking is van de theorie der scheiding der machten uit de 18e eeuw.

Un autre membre juge la remarque de l'intervenant précédent très pertinente et croit que le fait de laisser à un magistrat du parquet la possibilité de classer sans suite un dossier constitue également une anomalie par rapport à la théorie de la séparation des pouvoirs telle qu'on la concevait au 18 siècle.


Andere sprekers blijven erbij dat men, zelfs wanneer het de bedoeling is een stap in de richting van de eerlijke handel te zetten, zich hier beter beperkt tot de sociaal verantwoorde productie, die een onderdeel van de eerlijke handel vormt.

D'autres intervenants répètent que même si l'objectif est de faire un pas dans le sens du commerce équitable, l'on entend s'en tenir à la production socialement responsable, qui est un élément de ce commerce équitable.


– (PT) Zoals de heer Parish en andere sprekers hier terecht hebben onderstreept, moet het vervoer en het welzijn van dieren in essentie worden beschouwd als een kwestie van beschaving.

- (PT) La question du transport et du bien-être des animaux est une question qui, comme l’ont très bien formulée M. Parish et d’autres, doit être considérée essentiellement d’un point de vue civilisationnel.


(EN) Ik moet zeggen dat het teleurstellend en soms deprimerend is de ene na de andere spreker hier in Straatsburg en Brussel te horen praten over het mislukken van de Lissabonstrategie.

(EN) Je trouve désolant, voire déprimant, d’entendre les orateurs, à Strasbourg ou à Bruxelles, parler l’un après l’autre de l’échec de la stratégie de Lisbonne.


Het is belangrijk om dit te benadrukken omdat ik er, in tegenstelling tot een aantal andere sprekers hier vandaag, hartstochtelijk van overtuigd ben dat een goede Doha-overeenkomst een bijdrage aan ontwikkeling en een eerlijkere handel kan geven. Dat kunnen wij realiseren door de wijze waarop wij ten opzichte van de verschillende ontwikkelingslanden speciale en differentiële regelingen hanteren, door de wijze waarop wij uitzonderingen toestaan voor steun aan ontwikkelingslanden met het oog op het beschermen en ontwikkelen van industrieën die nog in de kinderschoenen staan, do ...[+++]

Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les pays en développement afin qu’ils puissent se préparer aux changements et, en particulier, la façon dont ...[+++]


Dat heeft veel te maken met de begrotingssituatie en het probleem van de overheidstekorten, zoals ook andere sprekers hier vanavond hebben aangegeven, onder wie de heer Karas en de heer Hoppenstedt; zij hebben erop gewezen dat in een Europese economie die zucht onder een gebrekkige interne vraag, overheidstekorten een oorzaak en geen gevolg zijn.

Comme l’ont souligné d’autres orateurs ce soir, tels que MM. Karas et Hoppenstedt, c’est fortement lié à la situation du déficit public. Ils ont dit que, dans une économie européenne affligée par une demande intérieure déprimée, les déficits publics sont une cause et non pas une conséquence.


De heer Sterckx en enkele andere sprekers merkten terecht op dat niet het aantal havenstaatcontroles doorslaggevend is, maar dat deze controles op de juiste plaatsen dienen te gebeuren.

M. Sterckx et d’autres orateurs ont raison d’affirmer que ce n’est pas le nombre d’inspections qui est prépondérant, mais le fait d’effectuer les inspections au bon endroit.


Zoals ik in de commissie heb gezegd, en zoals ook andere sprekers op deze tribune hebben verklaard, verandert de naamsverandering niets ten gronde. Hier past amnestie noch amnesie.

Comme je l'ai dit en commission et comme d'autres l'ont dit avant moi à cette tribune, le changement de nom n'efface en rien la filiation et il ne faut en cette matière ni amnistie ni amnésie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere sprekers hier terecht' ->

Date index: 2021-01-15
w