Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen op dezelfde manier " (Nederlands → Frans) :

Deze heterogeniteit is zichtbaar tussen de verschillende landen als gevolg van verschillen in cultuur en wetgeving, maar ook binnen eenzelfde land hebben niet alle universiteiten dezelfde taken en reageren zij niet op dezelfde manier en met dezelfde snelheid op de ontwikkelingen waaraan zij blootstaan.

Cette hétérogénéité se manifeste entre pays, du fait de différences culturelles et législatives, mais aussi à l'intérieur de chaque pays, toutes les universités n'ayant pas les mêmes missions et ne réagissant pas de la même façon et à la même vitesse aux évolutions qui les affectent.


Al beogen deze nieuwe modellen niet altijd dezelfde doelstellingen (sommige zijn toegespitst op ecologische aspecten, andere op maatschappelijke aspecten), toch zijn ze gericht op producties met meerdere waarden (economische, sociale, ecologische); daarom mogen ze niet allemaal op dezelfde manier worden benaderd

Si ces nouveaux modèles ne poursuivent pas toujours les mêmes objectifs (certains sont centrés sur les aspects environnementaux, d’autres sur les aspects sociaux), ils visent à des productions de valeur multiples (économiques, sociales, environnementales) et devraient par conséquent ne pas être abordés en silos


zij maakt deel uit van de gangbare bezoldigingspraktijken van de deelnemer en wordt op dezelfde manier betaald telkens wanneer hetzelfde soort werk of dezelfde soort deskundigheid vereist is.

elle fait partie des pratiques de rémunération habituelles du participant et est habituellement versée chaque fois que le même type de travail ou d'expertise est requis.


Echter, vanwege het Grondwettelijke gelijkheidsbeginsel is de spreker van mening dat de juridische adviezen van de cijferberoepen of anderen op dezelfde manier moeten worden behandeld als de juridische adviezen van advocaten die buiten het pleitmonopolie worden verstrekt.

Toutefois, en raison du principe constitutionnel d'égalité, l'intervenant estime que les avis juridiques rendus par les professions du chiffre ou d'autres instances doivent être traités de la même manière que les avis juridiques fournis par des avocats en dehors du monopole de la plaidoirie.


Echter, vanwege het Grondwettelijke gelijkheidsbeginsel is de spreker van mening dat de juridische adviezen van de cijferberoepen of anderen op dezelfde manier moeten worden behandeld als de juridische adviezen van advocaten die buiten het pleitmonopolie worden verstrekt.

Toutefois, en raison du principe constitutionnel d'égalité, l'intervenant estime que les avis juridiques rendus par les professions du chiffre ou d'autres instances doivent être traités de la même manière que les avis juridiques fournis par des avocats en dehors du monopole de la plaidoirie.


Het doel is ervoor te zorgen dat dezelfde gevaren op dezelfde manier worden beschreven en geëtiketteerd in alle EU-landen.

L’objectif poursuivi est d’assurer que les mêmes dangers soient décrits de la même façon et mentionnés de manière identique sur l’étiquetage partout dans l’UE.


Ze zijn niet op dezelfde manier als anderen kandidaat voor de immigratie.

Ils ne sont pas candidats à l'immigration de la même manière que d'autres.


Ze zijn niet op dezelfde manier als anderen kandidaat voor de immigratie.

Ils ne sont pas candidats à l'immigration de la même manière que d'autres.


Het spreekt vanzelf dat die 500 000 personen die om familiale of professionele redenen in het buitenland moesten gaan wonen, geen tweederangsburgers mogen worden. Het kan niet zijn dat zij, omdat zij geografisch gezien niet meer bij België horen, niet langer dezelfde politieke inspraak en keuzevrijheid krijgen waarover anderen met dezelfde nationaliteit wel beschikken, louter omdat zij in België wonen.

Il est évident que ces 500 000 personnes que les vicissitudes familiales ou professionnelles de la vie ont contraint à s'expatrier ne peuvent devenir des citoyens de seconde zone qui, par le simple effet de l'éloignement géographique, resteraient privés de la possibilité de s'exprimer et de faire volontairement et activement des choix politiques que les mêmes nationaux, par le simple fait de leur résidence en Belgique, peuvent exercer sans problème.


De beperkte bevoegdheid van het Europese Hof van Justitie houdt het risico in dat zeer belangrijke en gevoelige zaken zoals de toegang tot de rechter of asielrechten niet overal in Europa onder dezelfde rechterlijke controle staan of niet overal op dezelfde manier worden toegepast.

S’agissant de la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes , des matières hautement importantes et sensibles telles que l’accès à la justice ou le droit d’asile risquent de ne pas bénéficier du même contrôle juridictionnel ou d’une application uniforme dans toute l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen op dezelfde manier' ->

Date index: 2024-09-08
w