Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds af waarom " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt zich anderzijds af waarom de ARP het etiket « politie » draagt terwijl ze geen enkele duidelijke politieactiviteit uitoefent.

Il se demande par ailleurs pourquoi la P.G.R. porte l'étiquette « police », alors qu'elle n'exerce aucune activité policière notoire.


Hij vraagt zich anderzijds af waarom de ARP het etiket « politie » draagt terwijl ze geen enkele duidelijke politieactiviteit uitoefent.

Il se demande par ailleurs pourquoi la P.G.R. porte l'étiquette « police », alors qu'elle n'exerce aucune activité policière notoire.


De Raad van State vraagt zich eveneens af waarom de koper de gewone lasten pas draagt « vanaf de dag waarop hij effectief gebruik heeft gemaakt van de gemeenschappelijke delen », terwijl het enerzijds niet steeds eenvoudig zal zijn dat tijdstip te bepalen en het anderzijds in principe op het tijdstip van het sluiten van de verkoop is dat ook het genot van het desbetreffende goed wordt overgedragen.

Le Conseil d'État s'interroge également sur la question de savoir pourquoi les charges ordinaires ne sont supportées par l'acquéreur qu'« à partir du jour où il a joui effectivement des parties communes », alors que, d'une part, la détermination de ce moment ne sera pas toujours chose aisée, et que, d'autre part, c'est en principe au moment où la vente est conclue que se transfère également la jouissance du bien concerné.


Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.

En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".


8. herinnert eraan dat de EU op grond van het internationaal actieplan voor het beheer van de vangstcapaciteit uiterlijk 2005 een beheerssysteem voor de vangstcapaciteit moest ontwikkelen en toepassen; vraagt de Commissie op te helderen waarom zij tegenstrijdige oplossingen lijkt na te streven met betrekking tot het capaciteitsbeheer door enerzijds voor te stellen de vangstcapaciteit in bepaalde ROVB's te bevriezen en anderzijds om de belangrijkste wettelijke beperkingen op de capaciteit van de EU-vloten af te schaffen; verzoekt de ...[+++]

8. rappelle que le PAI-Capacité (plan d'action international pour la gestion de la capacité de pêche) a demandé à l'UE, pour 2005 au plus tard, de développer et de mettre en œuvre un système de gestion des capacités de pêche; invite la Commission à expliquer pourquoi elle semble suivre des approches contradictoires en ce qui concerne la gestion de ces capacités en proposant de geler ces dernières au sein de certaines ORGP, tout en proposant de supprimer les principales limites de capacité réglementaires pour les navires européens; invite la Commission à promouvoir les mécanismes bilatéraux et multilatéraux qui permettront d'adapter les ...[+++]


9. herinnert eraan dat de EU op grond van het internationaal actieplan voor het beheer van de vangstcapaciteit uiterlijk 2005 een beheerssysteem voor de vangstcapaciteit moest ontwikkelen en toepassen; vraagt de Commissie op te helderen waarom zij tegenstrijdige oplossingen lijkt na te streven met betrekking tot het capaciteitsbeheer door enerzijds voor te stellen de vangstcapaciteit in bepaalde ROVB's te bevriezen en anderzijds om de belangrijkste wettelijke beperkingen op de capaciteit van de EU-vloten af te schaffen; verzoekt de ...[+++]

9. rappelle que le PAI-Capacité (plan d'action international pour la gestion de la capacité de pêche) a demandé à l'UE, pour 2005 au plus tard, de développer et de mettre en œuvre un système de gestion des capacités de pêche; invite la Commission à expliquer pourquoi elle semble suivre des approches contradictoires en ce qui concerne la gestion de ces capacités en proposant de geler ces dernières au sein de certaines ORGP, tout en proposant de supprimer les principales limites de capacité réglementaires pour les navires européens; invite la Commission à promouvoir les mécanismes bilatéraux et multilatéraux qui permettront d'adapter les ...[+++]


Anderzijds vraag ik mij toch af waarom de rapporteur juist het vrije medium bij uitstek, het internet en in het bijzonder de bloggers, ook strikter wil reglementeren en dan heb ik het nog niet over de terechte zorg voor het respect van de auteursrechten.

Je me demande également pourquoi le rapporteur souhaite une régulation plus stricte du média le plus libre - l’internet, et les blogueurs en particulier -, abstraction faite d’une juste préoccupation pour les droits d’auteurs.


E. overwegende dat dit de reden is waarom de Commissie, door middel van een debat, wil onderzoeken of communautaire wetgeving en harmonisatie in statistieken nuttig is, enerzijds om dubbel werk te voorkomen, en anderzijds om definities en werkmethoden op elkaar af te stemmen opdat alle actoren bereid en in staat zijn nauwkeurige cijfers te publiceren,

E. considérant que c'est la raison pour laquelle la Commission entend examiner, par le truchement d'un débat, si une législation et une harmonisation communautaires en matière de statistiques sont utiles, d'une part pour éviter tout double emploi et d'autre part, pour harmoniser les définitions et méthodes de travail de manière à ce que tous les acteurs concernés soient en mesure de publier des chiffres précis et soient disposés à le faire,


E. overwegende dat dit de reden is waarom de Commissie, door middel van een debat, wil onderzoeken of communautaire wetgeving en harmonisatie in statistieken nuttig is, enerzijds om dubbel werk te voorkomen, en anderzijds om definities en werkmethoden op elkaar af te stemmen opdat alle actoren bereid en in staat zijn nauwkeurige cijfers te publiceren,

E. considérant que c'est la raison pour laquelle la Commission entend examiner, par le truchement d'un débat, si une législation et une harmonisation communautaires en matière de statistiques sont utiles, d'une part pour éviter tout double emploi et d'autre part, pour harmoniser les définitions et méthodes de travail de manière à ce que tous les acteurs concernés soient en mesure de publier des chiffres précis et soient disposés à le faire,


Anderzijds vragen de gynaecologen zich ook af waarom er nog steeds geen sprake is van de definitie " borstchirurg" of " dedicated breast surgeon" , zoals voorgesteld door de Vlaamse Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie (VVOG) en door de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen (NRZV) in september 2011 aan de minister werd gesuggereerd.

D'autre part, les gynécologues se demandent pourquoi on ne parle toujours pas de « spécialiste en chirurgie mammaire » ou dedicated breast surgeon, comme l'association flamande d'obstétrique et de gynécologie et le Conseil national des établissements hospitaliers l'avaient suggéré à la ministre en septembre 2011.




Anderen hebben gezocht naar : vraagt zich anderzijds af waarom     anderzijds     eveneens af waarom     enerzijds waarom     bevriezen en anderzijds     helderen waarom     toch af waarom     reden is waarom     af waarom     anderzijds af waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds af waarom' ->

Date index: 2022-06-30
w