Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden werd aangegeven " (Nederlands → Frans) :

In de antwoorden werd aangegeven dat het huidige beleid zich over het algemeen richt op verkeersbeheer, openbaar vervoer en rekeningrijden, maar dat er weinig kwantitatieve informatie over de kosten en effecten van deze maatregelen was.

Les réponses ont fait apparaître que la politique actuelle est généralement concentrée sur la gestion du trafic, les transports en commun et la tarification routière, mais qu'il y avait peu d'informations quantitatives sur les coûts et les impacts de ces mesures.


Zoals reeds werd aangegeven in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 611 die u stelde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 293), wordt in de reglementering van de uitkeringsverzekering voor werknemers bepaald dat de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen moet worden geweigerd als de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout (artikel 134, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op ...[+++]

Comme déjà communiqué dans la réponse à la question parlementaire n° 611 que vous avez posée (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 293), la réglementation de l'assurance indemnités des travailleurs salariés prévoit que l'octroi des indemnités d'incapacité de travail doit être refusé lorsque l'incapacité de travail est la conséquence d'une faute provoquée délibérément par le titulaire (article 134, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 280 van 2 april 2015 verstrekte u de totaalbedragen die door alle Belgische vennootschappen werd aangegeven in uitvoering van de bepalingen van het artikel 307, § 1, WIB (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 26).

En réponse à ma question écrite no 280 du 2 avril 2015, vous avez fourni les montants totaux déclarés par l'ensemble des sociétés belges en application des dispositions de l'article 307, §1 du CIR (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, no 25, p. 26).


De antwoorden van de Burgemeesters waren positief, waarbij werd aangegeven dat het rookverbod een belangrijk deel uitmaakt van hun gezondheidsbeleid.

Les réponses des bourgmestres étaient positives, précisant que l'interdiction de fumer constitue un élément important de leur politique de santé.


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk indi ...[+++]

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.


Er werd een vergelijking gemaakt tussen de totale uitgevoerde hoeveelheden, als aangegeven in de antwoorden van de medewerkende producenten-exporteurs op de vragenlijst, en de totale uit China ingevoerde hoeveelheden, zoals afgeleid uit de invoerstatistieken van Eurostat.

Elle a procédé à une comparaison entre, d’une part, le total des quantités exportées déclarées par les producteurs-exportateurs ayant coopéré dans leurs réponses au questionnaire et, d’autre part, le total des importations en provenance de la Chine, tel qu’il ressort des statistiques d’Eurostat relatives aux importations.


Er werd een vergelijking gemaakt tussen de totale uitgevoerde hoeveelheden, als aangegeven in de antwoorden van de medewerkende producenten/exporteurs op de vragenlijst, en de totale invoer uit de VS, zoals afgeleid uit de uitvoerstatistieken van de VS.

Elle a procédé à une comparaison entre le total des quantités exportées déclarées par tous les producteurs-exportateurs ayant coopéré dans leurs réponses au questionnaire et le total des importations en provenance des États-Unis tel qu’il ressort des statistiques américaines relatives aux exportations.


In de antwoorden werd aangegeven dat het huidige beleid zich over het algemeen richt op verkeersbeheer, openbaar vervoer en rekeningrijden, maar dat er weinig kwantitatieve informatie over de kosten en effecten van deze maatregelen was.

Les réponses ont fait apparaître que la politique actuelle est généralement concentrée sur la gestion du trafic, les transports en commun et la tarification routière, mais qu'il y avait peu d'informations quantitatives sur les coûts et les impacts de ces mesures.


Zoals aangegeven in deze antwoorden heeft de Commissie namens de Europese Gemeenschap onderhandeld in vervolg op een besluit van de Raad van 28 juni 2004, waarin de Commissie toestemming werd verleend te onderhandelen over de ontwerptekst van het Europees Verdrag voor de bestrijding van mensenhandel op basis van nauwkeurig omschreven onderhandelingsrichtsnoeren.

Comme indiqué dans ces réponses, la Commission a négocié au nom de la Communauté européenne conformément à une décision du Conseil du 28 juin 2004 autorisant la Commission à négocier le projet de convention européenne sur la lutte contre la traite des êtres humains, selon des directives de négociation très précises.


Zoals al werd aangegeven in het antwoord op de vraag nr. 927 van 22 februari 1994 van het geacht lid (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1993-1994, nr. 101, van 11 april 1994, blz. 10287), is de minister van Financiën niet opgenomen in de lijst van de ministers die met de uitvoering van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen zijn belast.

Comme déjà précisé dans la réponse à la question n° 927 du 22 février 1994 de l'honorable membre (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994, n° 101, du 11 avril 1994, page 10287), le ministre des Finances ne figure pas dans la liste des ministres chargés de l'exécution de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden werd aangegeven' ->

Date index: 2023-01-23
w