Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2008 werden deze bepalingen evenwel vernietigd " (Nederlands → Frans) :

Door twee arresten (nr. 182 107 en 182 108) van de Raad van State van 16 april 2008 werden deze bepalingen evenwel vernietigd omdat er voor de exclusiviteitsbepaling geen wettelijke basis bestond.

Deux arrêts (n° 182.107 et 182.108) du Conseil d’Etat du 16 avril 2008 ont cependant annulé ces dispositions parce qu’il n’existait pas de base légale pour la disposition d’exclusivité.


Op de tweede plaats beoogt dit artikel de § 3, tweede lid, aan te passen aan het arrest arrest nr. 154/2008 van 6 november 2008 van het Grondwettelijk Hof dat een aantal bepalingen van de wet van 21 april 2007 dat deze bepaling heeft vernietigd in zoverre deze niet voorzagen dat een afschrift van het dossier kan worden gevraagd en verkreg ...[+++]

L'article vise en second lieu à adapter le § 3, alinéa 2, de la loi à l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2008 du 6 novembre 2008 qui a annulé un certain nombre de dispositions de la loi du 21 avril 2007 dans la mesure où elles ne prévoyaient pas la possibilité pour le conseil de l'interné de demander et d'obtenir lui aussi une copie du dossier.


Dit artikel beoogt vooreerst artikel 53, § 4, vierde lid, van de wet aan te passen aan het arrest nr. 154/2008 van 6 november 2008 van het Grondwettelijk Hof dat een aantal bepalingen van de wet van 21 april 2007 dat deze bepaling heeft vernietigd in zoverre deze niet voorzagen dat een afschrift van het dossier kan worden gevraagd en verkreg ...[+++]

Cet article tend premièrement à adapter l'article 53, § 4, alinéa 4, de la loi à l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2008 du 6 novembre 2008 qui a annulé un certain nombre de dispositions de la loi du 21 avril 2007 dans la mesure où elles ne prévoyaient pas la possibilité pour le conseil de l'interné de demander et d'obtenir lui aussi une copie du dossier.


De laatste wijziging die wordt voorgesteld, betreft de aanpassing van de tekst aan het arrest nr. 154/2008 van 6 november 2008 van het Grondwettelijk Hof dat een aantal bepalingen van de wet van 21 april 2007 dat deze bepaling heeft vernietigd in zoverre deze niet voorzagen dat een afschrift van het dossier kan worden gevraagd en verkreg ...[+++]

La dernière modification proposée concerne l'adaptation du texte à l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2008 du 6 novembre 2008 qui a annulé un certain nombre de dispositions de la loi du 21 avril 2007 dans la mesure où elles ne prévoyaient pas la possibilité pour le conseil de l'interné de demander et d'obtenir lui aussi une copie du dossier.


Ingeval er tijdens de publieke consultatie, vermeld in de paragrafen 1 en 2, wel opmerkingen werden ingediend over de reikwijdte, inhoudsafbakening of detailleringsniveau van het plan-MER, zoals bedoeld in artikel 4.2.8, § 1, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en het plan-MER, al dan niet na wijziging, wordt goedgekeurd in toepassing van paragrafen 3 en 4, wordt het plan-MER samen met de beslissing vermeld in parag ...[+++]

Dans le cas où, lors de la consultation publique, visée aux paragraphes 1 et 2, des remarques ont été introduites sur la portée, la délimitation du contenu ou le niveau de détail du plan MER, telles que visées à l'article 4.2.8, § 1 , alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le plan MER, après modification ou non, est approuvé en application des paragraphes 3 et 4, le plan MER est mis à disposition du public avec le projet de plan d'exécution spatial par l'autorité qui, auparavant, a fixé le plan d'exécution spatial annulé, en vue de sa consultation qui dure ...[+++]


Argentinië, Australië, Costa Rica, India, Israël, Nieuw-Zeeland en Zwitserland werden eerder bij Verordening (EG) nr. 345/2008 van de Commissie van 17 april 2008 tot vaststelling van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwpro ...[+++]

Par le règlement (CE) no 345/2008 de la Commission du 17 avril 2008 établissant les modalités d’application du régime d’importation de pays tiers prévu au règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et denrées alimentaires , l’Argentine, l’Australie, le Costa Rica, l’Inde, Israël, la Nouvelle-Zélande et la Suisse ont été inscrits sur la liste des pays tiers en provenance desquels des produits peuvent être importés dans la Communauté en tant que produi ...[+++]


De bepalingen inzake de aansprakelijkheid van landbouwers wegens niet-naleving bij overdracht van grond moeten evenwel met ingang van 1 april 2008 worden toegepast teneinde de betrokken landbouwers voldoende rechtszekerheid te bieden en er tevens voor te zorgen dat deze bepalingen in 2008 effectief worden toegepast.

Toutefois, les dispositions relatives à la responsabilité des agriculteurs en matière de non-respect en cas de cession des terres devraient s’appliquer à partir du 1er avril 2008 de façon à assurer une sécurité juridique suffisante aux agriculteurs concernés tout en garantissant une application effective de ces dispositions en 2008.


De bepalingen inzake de aansprakelijkheid van landbouwers wegens niet-naleving bij overdracht van grond moeten evenwel met ingang van 1 april 2008 worden toegepast teneinde de betrokken landbouwers voldoende rechtszekerheid te bieden en er tevens voor te zorgen dat deze bepalingen in 2008 effectief worden toegepast.

Toutefois, les dispositions relatives à la responsabilité des agriculteurs en matière de non-respect en cas de cession des terres devraient s’appliquer à partir du 1er avril 2008 de façon à assurer une sécurité juridique suffisante aux agriculteurs concernés tout en garantissant une application effective de ces dispositions en 2008.


Deze bepalingen werden evenwel vernietigd door twee arresten van de Raad van State van 20 december 1995 (Belgisch Staatsblad van 9 maart 1996).

Ces dispositions ont cependant été annulées par deux arrêts du Conseil d'État du 20 décembre 1995 (Moniteur belge du 9 mars 1996).


1992, zoals vervangen bij artikel 12 van dezelfde wet, werden evenwel vernietigd door het Hof bij het arrest nr. 34/94 van 26 april 1994 om de redenen uiteengezet in B.3.3 van dat arrest.

1992, remplacé par l'article 12 de la même loi, ont toutefois été annulés par la Cour, par son arrêt n 34/94 du 26 avril 1994 pour les motifs exposés au B.3.3 de cet arrêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 werden deze bepalingen evenwel vernietigd' ->

Date index: 2022-11-26
w