Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabisch schrijven
Arabisch spreken
Arabische Gemeenschappelijke Markt
Arabische Maghreb-Unie
Arabische Republiek Jemen
Arabische intergouvernementele organisatie
Arabische organisatie
Arabische regionale organisatie
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Gesproken Arabisch begrijpen
Gesproken Arabisch verstaan
Machtiging
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Mondeling in het Arabisch communiceren
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Unie van de Arabische Maghreb
Verbaal in het Arabisch communiceren
Wettelijke machtiging

Vertaling van "arabisch machtig zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


Arabische Gemeenschappelijke Markt

Marché commun arabe [ MCA ]


verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe


bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée




Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


gesproken Arabisch begrijpen | gesproken Arabisch verstaan

comprendre l'arabe parlé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over hoeveel medewerkers beschikt de centrale afdeling terrorisme van de federale politie, het OCAD, de Staatsveiligheid en de AIVD (militaire veiligheid) die het Arabisch machtig zijn en die in staat zijn om informatie die hen in het Arabisch wordt overgemaakt te begrijpen?

De combien de collaborateurs maîtrisant l'arabe et capables de comprendre des informations qui leur sont transmises en arabe disposent le service central Terrorisme de la police fédérale, l'OCAM, la Sûreté de l'État et le SGRS (sécurité militaire)?


Bij het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) zijn er drie personen werkzaam die het Arabisch machtig zijn.

Trois personnes maîtrisent l'arabe à l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM).


Hij is alleen het Arabisch machtig en vraagt bij zijn verhoor door de dienst Vreemdelingenzaken een tolk.

Ne parlant que l'arabe, il demande un interprète lors de son audition à l'Office des étrangers.


Na de vaststelling van genoemde verordening op 20 mei 2014 heeft de Raad op 9 oktober 2014 een besluit vastgesteld tot machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen betreffende de sluiting van een bilaterale overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Arabische Emiraten.

Après l'adoption dudit règlement le 20 mai 2014, le Conseil a adopté le 9 octobre 2014 une décision autorisant la Commission à ouvrir des négociations pour la conclusion de l'accord bilatéral entre l'Union européenne et les Émirats arabes unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onzeker of de Revolutie haar idealistisch einddoel van een algehele democratisering bereikt maar de relatief succesvolle omwentelingen in de pilootstaten, Tunesië vooral, en Egypte, groter machtiger maar met een meer onzekere toekomst wegens de aanwezigheid van een relatief brede gevestigde macht en de grote aanhang van de Moslimbroederschap, zullen de ontwikkelingen binnen de hele Arabische wereld blijvend beïnvloeden op voorwaarde dat een parlementair systeem er wortel schiet en tot ontwikkeling komt.

Il n'est pas certain qu'elle atteindra son objectif idéaliste, qui est la généralisation des démocraties, mais le succès relatif des bouleversements intervenus dans les États-pilotes, surtout en Tunisie, et aussi en Égypte, puissance plus importante mais dont l'avenir est plus incertain en raison de la présence d'un pouvoir reposant sur une base relativement large et de nombreux partisans des Frères musulmans, continuera d'influencer les évolutions que connaît l'ensemble du monde arabe, à la condition qu'un système parlementaire parvienne à s'y enraciner et à s'y développer.


De Raad heeft besloten de Commissie machtiging te verlenen om onderhandelingen te voeren over overeenkomsten voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte, het Koninkrijk Marokko respectievelijk de Republiek Tunesië.

Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à négocier des accords de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et, respectivement, la République Arabe d'Egypte, le Royaume du Maroc et la République de Tunisie.


Ook bij de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat zijn meerdere personen het Arabisch machtig.

Dans les services extérieurs de la Sûreté de l'État, plusieurs personnes maîtrisent la langue arabe.


Wat zijn de - hoe dan ook beperkte - mogelijkheden om personeel in dienst te nemen dat de Arabische taal machtig is?

Quelles sont les possibilités - en tout état de cause limitées - d'engager du personnel capable de parler arabe ?


2. a) Beschikt de Staatsveiligheid over voldoende personeel dat Arabisch, Berbers, Turks, enzovoort machtig is om een dergelijke controle op de inhoud van deze preken uit te oefenen? b) Of worden ze in een van onze nationale talen gehouden?

2. a) La Sûreté de l'État dispose-t-elle de suffisamment de collaborateurs qui maîtrisent l'arabe, le berbère, le turc, etc. pour permettre une telle surveillance de la teneur de ces prêches incriminés? b) Ou ces prêches sont-ils tenus dans une de nos langues nationales?


Heel wat vrouwen van Marokkaanse origine zijn het klassiek Arabisch niet machtig.

Beaucoup de femmes d'origine marocaine ne comprennent pas l'arabe classique.


w