Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arresten werden reeds » (Néerlandais → Français) :

Beide arresten werden reeds voorgelegd aan de minister van Justitie, die tijdens de vergadering van 23 oktober 2013 dienaangaande heeft verklaard dat er een wetsontwerp in voorbereiding is.

Les deux arrêts ont déjà été soumis à la ministre de la Justice, qui, au cours de la réunion du 23 octobre 2013, a déclaré à ce propos qu'un projet de loi était en préparation.


Er zijn ondertussen blijkbaar enkele vonnissen en arresten waarbij de overheden veroordeeld werden tot schadevergoeding voor wapenbezitters die het slachtoffer zijn van onwettige overheidsbeslissingen. a) Hoeveel beslissingen met voorwaarden zijn er reeds genomen sinds april 2015?

Dans le cadre de plusieurs jugements et arrêts prononcés entre-temps, les autorités ont apparemment été condamnées à verser une indemnisation aux détenteurs d'armes victimes de décisions illégales émanant des autorités. a) Combien de décisions conditionnelles ont-elles été prises depuis avril 2015?


Uit de analyse van de antwoorden van de commissies en de regering met betrekking tot de arresten gewezen in 2011 en 2012 bleek dat voor een aantal arresten de regering een wetsontwerp voorbereidde of te kennen gaf het probleem te onderzoeken vooraleer een wetgevend initiatief te nemen en dat voor sommige arresten reeds wetsvoorstellen werden ingediend in Kamer of Senaat.

L'analyse des réponses des commissions et du gouvernement au sujet des arrêts prononcés en 2011 et 2012 a montré que pour plusieurs arrêts, le gouvernement préparait un projet de loi ou a indiqué qu'il examinait le problème avant de prendre une initiative législative, et que pour certains autres arrêts, des propositions de loi avaient déjà été déposées à la Chambre ou au Sénat.


Sinds de indiening van het voorstel op 12 maart 1997, werden er immers reeds 5 arresten door het Arbitragehof geveld over deze problematiek.

Depuis le dépôt de la proposition de loi, le 12 mars 1997, la Cour d'arbitrage a en effet déjà prononcé cinq arrêts en la matière.


Om de redenen die reeds werden uiteengezet in de arresten nrs. 57/92 (B.7 tot B.12), 80/92 (B.7 tot B.12) en 75/93 (B.10 tot B.16) is het Hof van oordeel dat uit de vergelijking van de procedures die, enerzijds, de eigenaar en de belanghebbende derden, en, anderzijds, de gewone derden ter beschikking staan, blijkt dat die categorieën van rechtzoekenden een gelijkwaardige rechtsbescherming genieten.

Pour les raisons déjà exposées dans les arrêts n 57/92 (B.7 à B.12), 80/92 (B.7 à B.12) et 75/93 (B.10 à B.16), la Cour considère que la comparaison des procédures dont disposent, d'une part, le propriétaire et les tiers intéressés et, d'autre part, les tiers ordinaires fait apparaître que ces catégories de justiciables bénéficient d'une protection juridictionnelle équivalente.


Deze beslissingen werden om verschillende redenen aangevochten: - in een aantal gevallen betrof het een beslissing tot weigering van een statutenwijziging, waarbij werd betwist dat deze niet conform was met bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en besluiten genomen in toepassing hiervan; - in andere gevallen werd een beroep ingediend tegen beslissingen van de Raad van de Controledienst inzake klachtendossiers omdat betwist werd dat er sprake was, naargelang het geval, van een inbreuk op de wet van 6 augustus 1990 of op de Grondwet; - in een enkel geval betrof het een ...[+++]

Ces décisions ont été contestées pour différents motifs: - dans un certain nombre de cas, le recours concernait une décision de refus de modifications statutaires au motif que ces modifications n'étaient pas conformes aux dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et aux arrêtés pris en exécution de cette dernière; - dans d'autres cas, un recours a été introduit à rencontre de décisions du Conseil de l'Office de contrôle qui concernaient des dossiers de plaintes, en ce qu'il était contesté qu'il y avait bien, selon le cas, infraction à la loi du 6 août 1990 ou à la Constitution; - dans un seul cas, il s'agissait d'un recours en annulation d'une circulaire prise par l'Office de cont ...[+++]


Deze principes zijn ruim aan bod gekomen in de Mededeling van de Commissie over het vrije verkeer van voedingsmiddelen binnen de Gemeenschap (89/C 271/03 - PB L 271 van 24 oktober 1989) en werden reeds herhaaldelijk bevestigd in arresten van het Hof van Justitie.

Ces principes ont été largement développés dans la Communication de la Commission concernant la libre circulation des denrées alimentaires à l'intérieur de la Communauté (89/C 271/03 - JO L 271 du 24 octobre 1989) et sont confirmés à maintes reprises par des arrêts de la Cour de Justice.


In antwoord op mijn vraag nr. 691 van 22 januari 1991 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 150, van 26 maart 1991, blz. 12722) in verband met het toekennen van mora- toriumintresten bij de terugbetaling van voorheffin- gen en voorafbetalingen die reeds met een aanslag werden verrekend, haalt u zes Cassatie-arresten aan ter ondersteuning van uw standpunt dat dergelijke terugbetaling van voorheffingen en voorafbetalingen niet kan leiden tot een toekenning van moratorium- intresten.

En réponse à ma question n° 691 du 22 janvier 1991 (voir bulletin des Questions et Réponses, Cham- bre, 1990-1991, n° 150, du 26 mars 1991, page 12722) relative à l'octroi d'intérêts moratoires en cas de restitution de précomptes et de versements antici- pés pour un impôt déjà enrôlé, vous vous référez à six arrêts de la Cour de cassation pour soutenir votre point de vue selon lequel une telle restitution de pré- comptes et de versements anticipés ne peut pas donner lieu à l'octroi d'intérêts moratoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arresten werden reeds' ->

Date index: 2023-10-18
w