Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrondissementen zijn er ongelijkheden omdat sommige onderzoeksrechters " (Nederlands → Frans) :

Maar zelfs binnen sommige arrondissementen zijn er ongelijkheden omdat sommige onderzoeksrechters nogal weigerachtig staan tegenover de aanwezigheid van de advocaat terwijl andere die wel accepteren.

Mais au sein même de certains de ces arrondissements judiciaires, des inégalités subsistent car certains juges d'instruction sont rétifs à la présence de l'avocat, acceptée par d'autres collègues.


X. overwegende dat, zelfs in landen waar het recht op gezondheid en gezondheidszorg is vastgelegd in de wet, veel kinderen geen toegang hebben tot adequate gezondheidszorg, en sommige kinderen buitengewoon beperkte toegang hebben tot diensten die verder gaan dan spoedeisende zorg, zoals die van de huisarts of de tandarts, hoofdzakelijk omdat er een gebrek is aan beschikbare openbare diensten; overwegende dat kinderen die in armoede worden geboren, een groter risico lopen op chronische aandoeningen en gezondheidsproblemen, hetgeen leidt tot overe ...[+++]

X. considérant que, même dans les pays où le droit à la santé est consacré par la loi, il y a des enfants qui ne peuvent pas bénéficier de soins de santé adéquats, et certains enfants qui n'ont qu'un accès extrêmement limité aux services de santé autres que les soins d'urgence, tels que ceux prodigués par un médecin de famille ou un dentiste, notamment en raison d'un manque de services publics disponibles; considérant que les enfants nés en situation de pauvreté ont un plus grand risque de souffrir de maladies chroniques et de connaître des problèmes de santé, ce qui contribue à perpétuer les inégalités;


X. overwegende dat, zelfs in landen waar het recht op gezondheid en gezondheidszorg is vastgelegd in de wet, veel kinderen geen toegang hebben tot adequate gezondheidszorg, en sommige kinderen buitengewoon beperkte toegang hebben tot diensten die verder gaan dan spoedeisende zorg, zoals die van de huisarts of de tandarts, hoofdzakelijk omdat er een gebrek is aan beschikbare openbare diensten; overwegende dat kinderen die in armoede worden geboren, een groter risico lopen op chronische aandoeningen en gezondheidsproblemen, hetgeen leidt tot overe ...[+++]

X. considérant que, même dans les pays où le droit à la santé est consacré par la loi, il y a des enfants qui ne peuvent pas bénéficier de soins de santé adéquats, et certains enfants qui n'ont qu'un accès extrêmement limité aux services de santé autres que les soins d'urgence, tels que ceux prodigués par un médecin de famille ou un dentiste, notamment en raison d'un manque de services publics disponibles; considérant que les enfants nés en situation de pauvreté ont un plus grand risque de souffrir de maladies chroniques et de connaître des problèmes de santé, ce qui contribue à perpétuer les inégalités;


Waar het systeem bestaat, zorgt het echter ook voor ongelijkheden tussen gerechtelijke arrondissementen, of zelfs binnen sommige arrondissementen.

Force est toutefois de constater que même là où il est mis en place, ce système génère des inégalités entre arrondissements judiciaires ou au sein même de certains de ceux-ci.


Zo werden in concreto sommige verzoekschriften niet-ontvankelijk verklaard omdat ze bij gewone of bij ter post aangetekende brief aan de onderzoeksrechter of aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg waren verzonden, en niet persoonlijk ter griffie van die rechtbank waren neergelegd.

Concrètement, certaines requêtes ont été jugées irrecevables parce qu'elles avaient été adressées par envoi simple ou recommandé par la poste au juge d'instruction ou au greffe du tribunal de première instance et non déposées en personne au greffe de ce tribunal.


Vier belangrijke punten in dit verslag zijn: de referentiecentra; beroepsmobiliteit, die in sommige nieuwe lidstaten reeds problemen veroorzaakt doordat artsen of werkers in de gezondheidszorg zich in andere lidstaten vestigen omdat ze daar beter betaald krijgen; de veiligheid van patiënten; en het aanpakken van ongelijkheden.

Ce rapport contient quatre points importants: les centres de référence, la mobilité des professionnels de la santé, qui pose déjà des problèmes dans certains des nouveaux États membres du fait que des docteurs et des professionnels de la santé s’installent dans d’autres États membres pour une meilleure rémunération, mais aussi la sécurité des patients et la nécessité d’éviter les inégalités.


Vier belangrijke punten in dit verslag zijn: de referentiecentra; beroepsmobiliteit, die in sommige nieuwe lidstaten reeds problemen veroorzaakt doordat artsen of werkers in de gezondheidszorg zich in andere lidstaten vestigen omdat ze daar beter betaald krijgen; de veiligheid van patiënten; en het aanpakken van ongelijkheden.

Ce rapport contient quatre points importants: les centres de référence, la mobilité des professionnels de la santé, qui pose déjà des problèmes dans certains des nouveaux États membres du fait que des docteurs et des professionnels de la santé s’installent dans d’autres États membres pour une meilleure rémunération, mais aussi la sécurité des patients et la nécessité d’éviter les inégalités.


Vandaag wordt het onderzoek gevoerd in verschillende gerechtelijke arrondissementen onder leiding van een Brusselse onderzoeksrechter omdat het federaal parket niet werd ingeschakeld.

Aujourd'hui, l'enquête est menée dans différents arrondissements judiciaires sous la direction d'un juge d'instruction bruxellois parce qu'on n'a pas fait appel au parquet fédéral.


Omdat deze specifieke materie tot het takenpakket behoort van zowel de lokale als de federale politie wordt de aanpak van de cannabisproductie ook in sommige arrondissementen verzekerd door afgesloten protocolakkoorden tussen de lokale politiezones en de gedecentraliseerde eenheden van de federale gerechtelijke politie die tot een optimale werking en opvolging van de gerechtelijke aanpak terzake leiden.

Étant donné que cette matière fait partie des missions tant de la police locale que fédérale, l'approche de la production de cannabis dans certains arrondissements est aussi assurée par les protocoles d'accord intervenus entre les zones de police locale et les unités décentralisées de la police judiciaire fédérale assurant un fonctionnement et un suivi optimaux de l'approche judiciaire en la matière.


Alle arbeidsauditoraten zijn bij deze arrondissementscellen betrokken. Als sommige arrondissementen actiever zijn dan andere, is dat omdat het zwartwerk er meer verbreid is dan elders.

Tous les auditorats du travail sont impliqués dans les cellules d’arrondissement et si certains arrondissement sont plus actifs que d’autres, cela peut s’expliquer parce que le travail illégal y est plus répandu qu’ailleurs.


w