Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikelen werden opgesteld " (Nederlands → Frans) :

29 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van het bedrag voor 2015, ter toepassing van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juli 2005 De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en Maatschappelijke integratie, Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 3, ingevoerd bij de wet van 24 mei 1994 tot oprichting van een wachtregister; Gelet op de wet van ...[+++]

29 AOUT 2016. - Arrêté ministériel de répartition du montant pour 2015 pris en application de l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 2005 Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, notamment l'article 5, § 3, inséré par la loi du 24 mai 1994 créant un registre d'attente; ...[+++]


Art. 46. De evaluaties die gedurende 2014 werden opgesteld en die, overeenkomstig de artikelen 3 en 7 van het koninklijk besluit van 28 juli 1995 betreffende de beoordelingsprocedure voor de militairen van het actief kader en van het reservekader, zoals gewijzigd bij dit besluit, een eindvermelding " onvoldoende" zouden gehad hebben, worden als onbestaande beschouwd wanneer betrokkene van het functioneringsgesprek, bedoeld in de artikelen 43 en 44, niet heeft kunnen gebruikmaken.

Art. 46. Les évaluations établies courant 2014 qui auraient dû recevoir, après application des articles 3 et 7 de l'arrêté royal du 28 juillet 1995 relatif à la procédure d'appréciation des militaires du cadre actif et du cadre de réserve, tel que modifié par le présent arrêté, la mention finale " insuffisant" , sont considérées comme nulles et non avenues, lorsque l'intéressé n'a pu bénéficier de l'entretien de fonctionnement visé aux articles 43 et 44.


Art. 10. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 11. De werkgevers en arbeiders verbinden er zich toe de formulieren die door het sociaal fonds opgesteld werden, te gebruiken voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 10. En cas de reprise de travail, les dispositions des articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 s'appliquent. Art. 11. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser les formulaires établis par le fonds social pour l'application de la présente convention collective de travail.


Art. 11. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 12. De werkgevers en arbeiders verbinden er zich toe de formulieren die door het sociaal fonds opgesteld werden te gebruiken voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 11. En cas de reprise de travail, les dispositions des articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 s'appliquent. Art. 12. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser les formulaires établis par le fonds social pour l'application de la présente convention collective de travail.


Indien de betrokkene geïnterneerd is voor de in de artikelen 371/1 tot 378 van het Strafwetboek bedoelde feiten of voor de in de artikelen 379 tot 387 van hetzelfde Wetboek bedoelde feiten indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, omvat het advies van de directeur of de verantwoordelijke van de zorg eveneens het met redenen omkleed advies dat een beoordeling van de noodzaak om een begeleiding of behandeling op te leggen omvat en dat opgesteld is door een dienst of persoon die gespecialiseerd is in de diagnostische expertise van seksuele delinquenten.

Si l'intéressé a été interné pour des faits visés aux articles 371/1 à 378 du Code pénal ou pour des faits visés aux articles 379 à 387 du même Code, si ceux-ci ont été commis sur la personne de mineurs ou avec leur participation, l'avis du directeur ou du responsable des soins contient également l'avis motivé appréciant la nécessité d'imposer une guidance ou un traitement et lequel est rédigé par un service ou une personne spécialisé dans l'expertise diagnostique des délinquants sexuels.


De griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij vult het dossier, zoals samengesteld overeenkomstig artikel 29, § 3, aan met : 1° in voorkomend geval een recent afschrift van de opsluitingsfiche; 2° een recent uittreksel uit het strafregister; 3° het advies van de directeur van de inrichting of hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d); 4° een recent multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag; 5° desgevallend een recent verslag van het justitiehuis; 6° desgevallend de slachtofferverklaring(en) en de nieuwe slachtofferfiche(s); 7° indien de betrokkene geïnterneerd is voor de in de artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek bedoelde feiten of voor de in de artikelen 379 tot ...[+++]

Le greffe de la chambre de protection sociale complète le dossier, constitué conformément à l'article 29, § 3, par les éléments suivants : 1° le cas échéant, une copie récente de la fiche d'écrou; 2° un extrait récent du casier judiciaire; 3° l'avis du directeur de l'établissement ou du médecin en chef de l'établissement au sens de l'article 3, 4°, b), c) et d); 4° un rapport multidisciplinaire psychosocial et psychiatrique récent; 5° le cas échéant, un rapport récent de la maison de justice; 6° le cas échéant, la ou les déclarations de victime et la ou les nouvelles fiches de victime; 7° si l'intéressé a été interné pour des faits visés aux articles 372 à 378 du Code pénal ou pour des faits visés aux articles 379 à 387 du même Code, ...[+++]


De artikelen 11 en 12 werden opgesteld rekening houdend met de techniek die eigen is aan begrotingsfondsen.

Les articles 11 et 12 ont été rédigés en tenant compte de la technique propre aux fonds budgétaires.


De Commissie is (zonder afbreuk te doen aan de rol van het Europees Hof van Justitie bij de uitlegging van het Gemeenschapsrecht) tot de conclusie gekomen dat vele structuurfondsplannen en -programma’s in de programmeringsperiode 2000-2006 aan de criteria van de artikelen 2 en 3 van de SMB-richtlijn voldeden en dienovereenkomstig hadden moeten worden beoordeeld indien de richtlijn erop van toepassing was geweest toen ze werden opgesteld.

La Commission en conclut (sans préjudice du rôle de la Cour européenne de justice dans son interprétation du droit communautaire) que, pour la période de programmation 2000-2006, de nombreux plans et programmes des FS remplissaient les critères des articles 2 et 3 de la directive ESIE et auraient nécessité une évaluation si elle avait été applicable lors de leur élaboration.


Art. 43. Behalve de voorschriften van het Wetboek op de handelsvennootschappen die de naamloze vennootschappen beheersen en die in strijd zijn met deze statuten, zijn de artikelen of delen van de artikelen tweeënzestig, zevenenzestig, achtenzestig, drieënzeventig, zesenzeventig, achtenzeventig, negenenzeventig, tachtig, achtennegentig, honderd, honderd en één, honderd en twee, honderd en vier, honderd en vijf, honderd dertig, honderd eenendertig, honderd vierendertig, honderd vijfendertig, honderd achtendertig, honderd eenenveertig, honderd tweeënveertig, honderd vijfenzestig, honderd zesenzestig, honderd zevenenzestig, driehonderd veertien, vierhonderd negenendertig, vierhonderd veertig t.e.m. vierhonderd negenenveertig, vierhonderd zesen ...[+++]

Art. 43. Indépendamment des prescriptions du Code des sociétés régissant les sociétés anonymes qui sont en opposition avec les présents statuts, les articles ou partie des articles soixante-deux, soixante-sept, soixante-huit, septante-trois, septante-six, septante-huit, septante-neuf, quatre-vingt, nonante-huit, cent, cent un, cent deux, cent quatre, cent cinq, cent trente, cent trente et un, cent trente-quatre, cent trente-cinq, cent trente-huit, cent quarante et un, cent quarante-deux, cent soixante-cinq, cent soixante-six, cent soixante-sept, trois cent quatorze, quatre cent trente-neuf, quatre cent quarante à quatre cent quarante-neuf, quatre cent cinquante-six à quatre cent soixante et un, quatre cent soixante-trois à quatre cent soix ...[+++]


Art. 6. De projectvoorstellen die, gelet op de artikelen 3 en 4, op geen enkele wijze betrekking hebben op de prioritaire thema's, onvolledig zijn of niet conform de administratieve richtlijnen werden opgesteld, zijn onontvankelijk.

Art. 6. Les propositions de projets qui, vu les articles 3 et 4, ne se rapportent nullement aux thèmes prioritaires, sont incomplètes ou non conformes aux directives administratives, sont irrecevables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikelen werden opgesteld' ->

Date index: 2022-06-01
w